主题:读《西方哲学史》(马克思) -- texasredneck
汉译的著作很多术语翻译造成误导,有些东西望文生义。
那个“真理”说法不可靠,真理的问题也没有衰落,只是如何去看待如何去阐发而已。福柯很有才气,他的方法叫做谱系主义,按他自己说是从尼采那里继承的,但是他有名气的汉语译作,多数是小品文,当不得严肃的学术著作来看,但是其意义是揭示了社会过程之中权力的运作,这个视角很独特。
有些东西,你真正去看了原著就好了,或者去看西语写成的哲学史,莫看汉译和汉译二手资料。
补充:学界公认的认识论转向是从笛卡尔开始,这个范式的转换就在于确立了Cogito(我思思维)的中心地位。为什么称作认识论转向,在于以我思思维为中心的哲学思潮中,是以我思(有的学派把我思作为实体,有的不是)为中心的一个在场状态(die Anwesenheit)下,把在场中的可及之物作为我思的对立者,故哲学的主要方向就是在这种我思主导的在场状态中,揭示对立之物的特性,是为Epistemologie。
另外你没有充分认识,S是p这个判断模式对西方文化的根本性意义,逻辑学根于此,形而上学根于此,区域本质论也根于此。S是p才是真正西方学术的根。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂英国哲学传统极其伟大! 14 caoban 字1265 2012-01-01 11:31:15
🙂哈哈,你说的是教科书里的话 2 fride 字354 2012-01-01 11:36:26
🙂我没说笛卡尔呀 2 caoban 字780 2012-01-01 16:06:24
🙂你的问题在于没有接触过原著
🙂福柯的《知识考古学》读起来实在太痛苦了 1 衣笠山麓 字252 2013-02-10 03:18:51
🙂俺没认真读过福柯 6 fride 字1284 2013-02-12 09:09:38
🙂花谢答复 衣笠山麓 字117 2013-02-12 09:23:10
🙂如果不是为了别的,出于个人爱好 2 fride 字142 2013-02-12 09:40:32