主题:【原创翻译】《量子》----第一部·量子 -- 奔波儿
共:💬230 🌺2264 🌵1
再改进一下,我觉得这么翻比较好----“当他这么做的时候,他肯定产生过一丝疑虑,这位能写出如此非同凡响而又离经叛道的论文的物理学家到底是何方神圣?”
第一段,一般力学里面很少说什么“动体”,而是“移动物体”。
谢谢!
- 相关回复 上下关系8
🙂多谢,已更正 1 奔波儿 字85 2011-11-21 04:00:25
🙂【原创】《量子》----第二章·专利奴隶(2) 33 奔波儿 字2368 2011-11-20 14:06:59
🙂【商榷】最后一段有错译 1 Max422 字396 2012-04-08 13:24:15
🙂第二段,你翻得更漂亮;第一段嘛.....
🙂wonder在这里作好奇的意思 1 Max422 字325 2012-04-08 14:42:13
🙂“质疑”改成“疑虑” 奔波儿 字489 2012-04-08 14:54:13
🙂多少民科借老爱之名而行…… 万年看客 字212 2011-11-25 22:21:36
🙂谢铢钱 星宿 字164 2011-11-08 09:33:52