主题:【原创】教女经历使我深感汉语是一种落后的语言 -- 普罗丁
麻烦您仔细看看再讨论错在哪儿,好吧。啥叫饱嗝啥叫奶嗝冷嗝热嗝您也区分区分到底跟您说的神秘的hiccup区别在哪儿?
弟在英文中可以叫little brother,也可以叫younger brother,他们自个儿也没想太明白该用哪个,您就别在这儿替他们下定论了,就像鹅与雁,俺的以英文为母语讲了一辈子的西人邻居指着鹅对我说那是goose,你是不是也打算去告诉他你的英语说的不对得加上domestic?或者告诉他应该用连chrome都不认识的anser?
重点在于这些本来都无关紧要,首先,一种语言在某一个方向上的丰富程度与持该语言群体的生活行为文化品味都有密切关系,总会有某些方向上具有特别丰富的词汇,特别是像中文英文这样的主流语言。比如说,中文在表达人际关系方面的词汇举世无双,兄、弟只是最基本的,像表、堂、舅、叔、伯、婶、嫂之类,在中文中只是一个音节,在别的语言中都需要词组甚至句子来描述,这算不算精确?
其次,任何一种语言都不可能涵盖另外一种语言的全部词汇,只要不影响交流,根本不是什么大问题,语言的弹性比您理解的要大的多,英语里本来没有原生的兄 弟,真到需要的时候就加个比较级或形容词描述一下大家也都能理解,中文的情况也一样,非要在一两个词的有无上争论无聊至极。以前有个与您论点接近的人批判中文说,中文词汇有限,有海湾而无湖湾,他却一点没发觉湖湾这个词完全符合中文词法,经他之口就已然出现,为何还在抱怨没有这个词呢。
最后,蠢工匠才会成天怪工具,思维缜密的人自然会选择合适的词汇精确的表达出自己的意思,如果做不到,应该先反思下是不是自己没想清楚到底想说什么,语言能力是不是需要改进,而不是一开始就断定是语言本身有问题。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂是不是先理理您自己的思路 1 HiJohns 字1551 2013-09-20 11:17:44
🙂【讨论】查了下大英百科 普罗丁 字70 2013-09-20 23:16:13
🙂您明白我在说什么吗? 1 墨虎 字761 2013-09-20 13:01:54
🙂是您没看我帖的英文吧
🙂【讨论】这恰是此贴的主题 普罗丁 字199 2013-09-21 06:02:42
🙂看来您所谓的精确就是“像英语那样" 6 HiJohns 字165 2013-09-21 07:52:40
🙂【讨论】你想多了:) 普罗丁 字28 2013-09-21 11:15:59
🙂甭举例子,求你去看看大点的字典吧…… 3 暴笑痴 字84 2012-04-28 23:37:53