主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
都是工程技术界的,
1.结构工程中常用的字:‘砼’,如,钢筋砼建筑
2.电气工程中的,变频调速器(VFD,或VVVF)
不要放狗,说说啥意义?
科技论文通过句式选择,逻辑关系,段落组织等方面的规范性避免各种歧义是有一定之规的。当然,作者的中文功底和业务水平在这里起重要作用。
就科技论文来说,交流比较成熟的学科领域,同样内容文章,规范中文所用字数是一般要少于使用英语等拉丁语系语言,比例也是大致不变的。这个比例在非科学技术领域内也存在,基本也是中文要少一些,但比例是不同的。
另外,工程技术界的中文规范使用标准是相对成熟一些的,一个原因是中外的距离不大,中国领先的领域,如土木工程类别,中文成熟度最高。中国不领先的领域就要差一点--比如上面电器领域的那个词汇属于凤毛麟角。自然科学领域一方面由于知识更新变化更快,另一方面也是中外距离较大,所以中文使用的成熟度不高也是现实--可能还会进一步降低。(从河里很多人感叹的英文优势你可以分析河友的大致专业分布)
这是我为什么强调语言是与创造性是直接关联的生命体,不仅在于超女,卷珠帘,更在于我们这些书生分分秒秒的工作,无论是读论文,还是思索,任何新的想法本质上都是在创造中文的新天地。
答案:
1. 砼 (tong) 二声,即“混凝土”。亦可读为“混凝土”。新创汉字,仅为土木工程界所用。
2. 变频调速器,或简称变频器,是实现同步电机高效起动的革命性控制器件。最初由英国人发明,在日本得到实质性突破和发展,并开始推广使用。在未来广泛进入生活的电动化浪潮中,这是最为关键的器件之一。最终是由中文定名的;被广泛接受并确定下来。
- 相关回复 上下关系8
🙂堆砌一说,便是此意--或者叫‘词语搅拌’ 1 lxgw 字227 2014-05-22 10:55:02
🙂没看懂。。。 月下 字0 2014-05-23 14:06:23
🙂中文语法松散,会意很多,这是产生”玄妙“之感的物质基础 lxgw 字856 2017-07-17 14:00:30
🙂On top of head--举两个小例子
🙂【讨论】所謂的外行討論 普罗丁 字348 2014-04-20 07:18:48
🙂语言和生活实践是完全不能分的 11 lxgw 字1532 2014-04-11 19:53:34
🙂因此学习一门语言的最终途径是生活与思想方式的改变 4 原手 字932 2014-04-20 12:56:54
🙂对于科学思想的表达,这东西要两说 1 lxgw 字739 2014-04-21 13:17:00