主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
共:💬196 🌺697 🌵8
复 没看懂。。。
所谓”搅拌“, 其实就是随意的排列组合,任何新的排列组合在语法的弱检验下都会产生新的会意联想。但这究竟是文字游戏,还是哲学意境新探索的”有效“手段? 这个就只有具体情况具体分析了。
任何灵活性都会产生类似效果。近一个世纪以来,中国语言,中国文化,中国社会制度在与其他文化实践的比较中往往头脑无法清醒,至少一个原因就在于没有从广义文化环境的背景上理解自己的历史与他人的努力。 中外之辨陷入空洞乏味,甚至自欺欺人。
需要这一代和下一代中国知识分子端正态度,开阔视野,兼容并蓄,融会贯通。 这需要时间。但努力不能停滞;否则过去和今日的痛苦,后人复哀后人会继续不断的成为中国历史的常态。
- 相关回复 上下关系8
🙂举个例子吧 1 月下 字118 2014-04-23 10:50:31
🙂堆砌一说,便是此意--或者叫‘词语搅拌’ 1 lxgw 字227 2014-05-22 10:55:02
🙂没看懂。。。 月下 字0 2014-05-23 14:06:23
🙂中文语法松散,会意很多,这是产生”玄妙“之感的物质基础
🙂On top of head--举两个小例子 1 lxgw 字1342 2014-04-23 19:46:58
🙂【讨论】所謂的外行討論 普罗丁 字348 2014-04-20 07:18:48
🙂语言和生活实践是完全不能分的 11 lxgw 字1532 2014-04-11 19:53:34
🙂因此学习一门语言的最终途径是生活与思想方式的改变 4 原手 字932 2014-04-20 12:56:54