主题:【原创】赫克托耳史 -- 赫克托尔
共:💬264 🌺1696 🌵1
一般是“教宗”,俗称“宗座”,也有称为“教座”。
相应地,红衣主教则被尊称为“法座”,我们看大仲马小说老一些的汉译本,比如《三剑客》之类,这些词经常在里面出现。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂没看过大秦帝国,你认为我遣词有何变化? 赫克托尔 字0 2014-11-11 09:22:00
🙂因为大争之世在戏里 联储主席 字62 2014-11-11 10:33:32
🙂这个“教皇霓下”是怎么个称呼? 3 孟词宗 字264 2014-11-10 12:07:06
🙂罗马教皇的汉语尊称
🙂“教座”、“法座”啥的恐怕也是硬译吧? 孟词宗 字405 2014-11-13 22:35:24
🙂叫圣座最合适 1 李寒秋 字14 2014-11-13 00:33:47
🙂游戏《中二全战》的译法,我觉得挺好听,就拿来用了。 赫克托尔 字0 2014-11-11 05:46:19
🙂这个不是所谓的高僧称谓“猊下”的变种么? 8 文青 字755 2014-11-12 00:54:53