五千年(敝帚自珍)

主题:春秋左传注读后03人人都歌唱的时代 上 -- 桥上

共:💬25 🌺192
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 春秋左传注读后 补充与修正 史诗的遗迹 上

据说,史诗是长篇的、说唱形式的、叙事的、表现传说中英雄人物和神话故事的诗歌。

又据说,按上面的标准,中国是没有史诗的。

不过,从类似性的角度上说,中国古人也许有过史诗,而在《诗经》中,我们就可以发现一些诗篇已经有了上述史诗的端倪。

这些诗篇除了不够“长篇”之外,在其它方面都具有史诗的特征:

首先,《诗经》中的诗篇都是可以歌咏的。

其次,《诗经》中确有一些叙事性的,表现传说中英雄人物和神话故事的诗篇。可以说,它们就是史诗的简编。

《诗经》中这些史诗的简编应该有如下一些:

《大雅生民》:

厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏,歆,攸介攸止,载震载夙,载生载育,时维后稷。

诞弥厥月,先生如達,不坼不副,无菑无害。以赫厥灵,“上帝不宁,不康禋祀,居然生子!”

诞寘之隘巷,牛羊腓字之;诞寘之平林,会伐平林;诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏,厥声载路。

诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。

诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实褎,实发实秀,实坚实好,实颖实栗,即有邰家室。

诞降嘉种:维秬维秠,维穈维芑。恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负,以归肇祀。

诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂,释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟,取萧祭脂,取羝以軷。载燔载烈,以兴嗣岁。

卬盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居歆,胡臭亶时。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。

这一篇按高亨先生的说法就是史诗,是“追叙周人始祖后稷传说的史诗,主要写姜嫄生育后稷的神话故事和后稷在农业生产上的贡献等”。我粗略的翻译如下:

当初我们这些“民”,都是姜嫄的后代。姜嫄因为没儿子,就向鬼神去乞求,这才有了我们“民”。踩了天帝大脚印,心里高兴停下来,立刻肚子有动静,最终生下小孩子,就是我们的后稷。

怀胎满了九个月,生下头胎很顺利,姜嫄没受多大罪,也没带来啥灾害。马上再去告神灵:“上帝心里不高兴,你们没有再献祭,居然生下小孩子!”

生下来就扔窄巷,牛羊喂奶还庇护,生下来就扔平林,又有人去砍柴禾,生下来就扔寒冰,群鸟翅膀盖住他,等到群鸟飞走了,后稷也会大哭了,声音洪亮又悠长,一直传到大路上。

后稷刚会到处爬,他就已经很聪明,知道自己找吃的。那时种下了大豆,大豆长得很茂盛,田中谷穗很饱满,大麻麦子都猛长,瓜和葫芦结得多。

后稷长大会务农,知道怎么种庄稼。拔掉杂草整好地,种上黄色好谷子。谷子长的大又壮,谷子长的快又密,谷子抽穗一片片,粒粒谷子都饱满,谷子终于成熟了,统统收进有邰家。

上天降下好种子,又有秬来又有秠,又有穈来又有芑。到处种上秬和秠,收获回来码放好,到处种上穈和芑,背回家里实在多,然后就把祖先祭。

我们祭祀很隆重,谷子舂了舀出来,簸扬去糠再去皮,再用清水细淘洗,煮熟以后热腾腾。还要仔细谋划好,肥油下面垫香蒿,先用公羊祭路神,再把大肉火上烤,盼望明年更繁茂。

我把谷子盛豆上,再把谷子盛登上。香气开始向上升,上帝就能闻得到,这些香气真是香。后稷祭祀很丰盛,一直保佑到今天,我们后代都兴隆。

————————————————————

《大雅生民之什公刘》:

笃公刘,匪居匪康。廼埸廼疆,廼积廼仓;廼裹餱粮,于橐于囊,思辑用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。

笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺廼宣,而无永叹。陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。

笃公刘,逝彼百泉,瞻彼溥原;廼陟南冈。乃觏于京。京师之野,于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。

笃公刘,于京斯依。跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹:“执豕于牢,酌之用匏。”食之饮之,君之宗之。

笃公刘,既溥既长,既景廼冈,相其阴阳,观其流泉。其军三单,度其隰原,彻田为粮。度其夕阳,豳居允荒。

笃公刘,于豳斯馆。涉渭为乱,取厉取锻。止基廼理,爰众爰有。夹其皇涧,溯其过涧,止旅廼密,芮鞫之即。

这一篇按高亨先生“乃是叙述公刘迁豳的故事,主要内容是出发的情况及到达豳地后如何观察、如何经营、如何定居等,也是一首史诗”,我粗略翻译如下:

稳重的公刘,不贪图安康。整地得丰收,存储做干粮。那些立功的,都得了奖赏。张弓举着戈,我们去远方。

稳重的公刘,选的地方好,土壤很肥沃,草木长得高,中间是平地,周围小山包。像宝玉刀鞘,包裹着宝刀。

稳重的公刘,先找好泉流。又翻过南冈,登上那高丘。高丘前原野,大家都安顿。刚刚住下来,纷纷发议论。

稳重的公刘,在高丘祭祀:大家排整齐,拜完开宴席,“把猪捉过来”,“要用瓢舀酒”。大家吃喝完,愿跟公刘走。

稳重的公刘,在高丘立帐,日影定阴阳,流水观方向。人马分三队,去整田种粮。在豳地西面,我们来开荒。

稳重的公刘,豳地盖馆庐。又远渡渭水,采来好石头。用来制农具,人人都到手。皇涧和过涧,芮水边居留。

————————————————————

《大雅文王之什绵》:

绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶穴,未有家室。

古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。

迺慰迺止,迺左迺右,迺疆迺理,迺宣迺亩。自西徂东,周爰执事。

迺召司空,迺召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

迺立皋门,皋门有伉。迺立应门,应门将将。迺立冢土,戎丑攸行。

肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!

虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有禦侮!

据高亨先生,这一篇说的是“亶父迁岐的事,也是一首史诗”,我粗略翻译如下:

长长的瓜藤处处坐果,我们立族杜水到漆水。公亶父那时还没房子,我们就住窑洞和地穴。

公亶父赶着马去放牧,过西面的河到岐山旁。又引来姜“姓”的女人们,一起瞧瞧这块好地方。

周原土地肥沃,苦菜又甜又香。虔心占问灵龟:“就在这里盖房。”

队伍在这里安心停下,分派任务人人有事干。开垦田地再修上围墙,垄沟从西面直到东面。

找来司空司徒规划好,新的家园要井井有条。拉绳划线再立起模板,大家齐夯筑先修宗庙。

装土声轰轰,填土声砰砰,夯土声咚咚,削凿声冲冲。筑起的墙有好几百面,擂鼓都盖不过这喧声。

皋门盖起来了,高大雄壮。应门盖起来了,庄严堂皇。还在戎人来犯的路上,筑起高台瞭望。

我们不卑不亢还警惕,修好道路清除了草木,混夷见我们有了准备,坚持不下去只好跑路。

虞人和芮人都来投靠,文王嘉奖了各个家族:“你们和我家有亲有疏,投靠的时间有先有后,但后来都立下了功劳,能一起抵抗那些强盗。”

————————————————————

《大雅文王之什皇矣》:

皇矣上帝,临下有赫,监观四方,求民之莫。维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅。

作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其檉其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝迁明德,串夷载路。天立厥配,受命既固。

帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。帝作邦作對,自大伯王季。维此王季,因心则友。则友其兄,则笃其庆。载锡之光,受禄无丧,奄有四方。

维此王季,帝度其心。貊其德音。其德克明,克明克类,克长克君,王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。

帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅,以笃于周祜,以对于天下。

依其在京,侵自阮疆,陟我高冈。无矢我陵,我陵我阿;无饮我泉,我泉我池。度其鲜原,居岐之阳,在渭之将,万邦之方,下民之王。

帝谓文王,予怀明德。不大声以色,不长夏以革。不识不知,顺帝之则。帝谓文王,询尔仇方,同尔兄弟,以尔鉤援,与尔临衝,以伐崇墉。

临衝闲闲。崇墉言言。执讯连连。攸馘安安。是类是禡,是致是附,四方以无侮。临衝茀茀。崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。

这一篇高亨先生认为是:“周人叙述自己祖先开国历史的史诗,先写太王开辟岐山,打退昆夷,次写王季继续发展,最后写文王伐密伐崇的故事。”下面是我的粗略翻译:

无限光明的上帝,降临下界有威严,四方诸侯都看到,保护下民无灾祸。可是偏有那上国,治理情况一团糟。我们四方各诸侯,没有榜样可学了。上帝察知这种事,憎厌上国干坏事。于是转向西边去,就和我们一起过。

砍伐树木开田地,清除枯木与倒木。土地平整一大片,灌木宿根都挖掉。还有檉柳对节木,也要全部清除掉。柞木柘木碍农事,也得一一剔除掉。上帝保佑有德人,犬戎终于被打败。上天指定新辅佐,我们地位更牢靠。

上帝巡察我家山,柞树棫树都茂盛,松树柏树直又高。自从大伯和王季,上帝为我定疆界。我们高贵的王季,其实为人很厚道。对他哥哥很尊敬,我们都受他关照。上帝赐下光荣名,王季力保这福气,四方土地都拿到。

我们高贵的王季,上帝开启他的心,他的美名传四方。他的品行都看到,内心仁慈又英明,能当领袖和君王,从此统领这大邦,所有民人都顺从。他的本领像文王,他的行动很完美。上帝降下福与运,传子传孙都兴旺。

上帝告诉我文王:只管前进莫徘徊,不必羡慕别人家,赶快占据关键地。密人一贯不服从,竟敢不听大邦命,侵犯阮国和共国。文王大发雷霆威,整备大军就出发,平定莒地保边疆,巩固周家福与运,天下诸侯都服气。

密人凭借京丘地,侵我边疆自阮方,爬上我家的高冈。不许践踏我山丘,我家山丘和高原;不许玷污我泉水,我家泉水和池沼。丈量鲜原寻新田,前往岐山南面住,紧紧挨着渭水旁,成为万邦好榜样,下民之王从此当。

上帝告诉我文王:我很重视你品行。不会纵情声与色,不会恃仗兵与甲。只是按照本心行,就能顺应上帝心。上帝告诉我文王:必须整合你邻邦,必须激励你兄弟,然后带上剑与戈,还有临车与衝车,前去攻打崇家城。

临车衝车摇呀摇,崇家城墙高又高。崇家城墙高又高,抓来俘虏一串串,割来左耳一大摊。祭完上天祭马神,招安之后都安顿,四方从此都安定。临车衝车很威风,崇家城墙仍高耸。但是已经被攻破,崇国从此被灭亡,四方从此都顺从。

————————————————————

《大雅文王之什大明》:

明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷適,使不挟四方。

挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京;乃及王季,维德之行。

大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。

天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。

文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。

有命自天,命此文王,于周于京。缵女维莘,长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。

殷商之旅,其會如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。

牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬。涼彼武王,肆伐大商,会朝清明。

这一篇高亨先生认为也是“一首史诗,叙述周朝开国的历史,从王季娶太任而生文王说起,直到武王伐纣为止”。我粗略翻译如下:

上帝啥事都看到,高大威严在天上,天命从来不保险,天王从来不好当。上天选定殷太子,却是让他失四方。

挚国仲氏的大任,出自大国天邑商,嫁到我们姬周家,于是要在京安家,我们王季娶了她,干了很多仁义事。

大任很快怀了孕,接着生下了文王。就是我们的文王,小心翼翼有诚心,侍奉上帝很努力,得到保佑有后福。文王心思很正直,这才继承我方国。

上天清楚下界事,改把天命给文王。当初文王刚继位,天作之合已来临。迎亲就在洽水北,然后来到渭水边。

文王心里很高兴,因为娶了大邦女。大邦女是殷王女,容貌美丽像天仙。占卜吉祥先下定,迎亲迎到渭水上。排列大船作浮桥,显示我们有力量。

上天传下新天命,命我文王要遵循,在我周家京都里,再迎姒姓莘国女。莘国长女嫁过来,果然为我生武王。上天保右我武王,命他讨伐天邑商。

殷商大军气势盛,旗帜众多像森林。武王誓师在牧野:“这回我们定打胜,上帝已经在上头,只要你们不动摇。”

牧野地方真宽阔,檀木战车更堂皇,白马四匹赤鬣扬。还有太师姜子牙,尚父勇武像鹰扬。辅佐武王定天下,很快打破天邑商,四处清明是早上。

————————————————————

还有一篇是殷人史诗的遗痕,更加简短:

《商颂玄鸟》:

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止。肇域彼四海,四海来假,来假祁祁。景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。

据高亨先生这篇“是一首简单的史诗”,“叙述商的始祖契诞生的传说以及成汤的立国为王,歌颂武丁中兴的功业”。下面是我粗略的翻译:

玄鸟飞来衔天命,降下神“子”生商契,住在殷土地宽广。那时上帝命武汤,征伐各地领四方。任命四方各首领,九州全都在手上。我们殷商的先王,个个勤谨不懈怠,传到武王的孙子。武王打仗无不胜,武王孙子得真传。武丁龙旂十乘车,奉上祭品很丰盛。武丁邦畿一千里,到处住着我们“民”。在此威力满四海,四海之人都来朝,朝见之人一群群。疆域广大跨大河,我殷处处得天命,好多福气都降临。

通宝推:看看,大眼,李根,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河