主题:【工业角度看语言】为什么说汉字汉语比所谓屈折语优越 -- 林风清逸
共:💬176 🌺1338 🌵4
詩名: 行 宮
作者: 元 稹 詩體: 五 言 絕 句
詩文: ( 押 冬 韻 )
寥 落 古 行 宮 , 宮 花 寂 寞 紅 。
白 頭 宮 女 在 , 閒 坐 說 玄 宗 。
Sparse ancient palace, palace flower lonely red.
Pulsatilla ladies in, sit and said Xuanzong.
稀稀落落的古老宫殿,宫殿花偏僻的红色。
白头翁女士们,坐着说玄宗。
Sparse old palace, the palace flowers remote red.
Pulsatilla ladies, sitting, said Xuanzong.
稀疏的老宫殿,宫殿花遥远的红色。
白头翁,坐着,说玄宗。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂同意 本嘉明 字175 2016-12-15 14:04:01
🙂各语言自有其特色 胡里糊涂 字118 2016-12-15 14:26:15
🙂人工翻译已经非常厉害了 本嘉明 字78 2016-12-15 16:02:07
🙂你举的例子是文学作品,这反而说明中文修辞更丰富 1 观风望月 字162 2016-12-15 09:07:05
🙂作为翻译者,是不会随意发挥的 本嘉明 字524 2016-12-15 09:48:45