主题:习川通话里request(一中政策)应该如何翻译的商榷 -- 龙眼
共:💬30 🌺104
- 相关回复 上下关系8
😜龙眼是不是有点搞笑哦 普鲁托 字43 2017-02-19 03:45:00
🙂你替兔子打圆场? 1 鳕鱼邪恶 字129 2017-02-18 01:57:41
🙂中文用“敦请”似乎更好,“敦促”也行。 1 beech 字0 2017-02-16 19:04:41
🙂扯~ 鳕鱼邪恶 字0 2017-02-17 02:08:40
🙂request和require的区别 13 疏影 字927 2017-02-16 16:58:34