主题:【原创】反汉语的,不是脑子坏了,就是心眼坏了 -- 海上金流彩云乱
共:💬32 🌺88 🌵4
有知音,就再分享一例。
Live和evil,在英语文化的背景下,这是俩在意思上毫无关系的单词。
如果从传统中文去解释,居然发现他们有联系。
首先,我们应该发现,这俩单词是顺序颠倒的。
再者,要看它们的意思。
一个是有生命的,活着的。
另一个是有害的,罪恶的。
这不就是咱们常说的:顺之者昌(live,正序,有生命力的),逆之者亡(evil,逆序,有害的,罪恶的)?英语文化中,有类似的警句或者俚语?
这是英语里,奇怪的现象。同样的问题,法语里更多。
因此,我预感,所有的其它文明,都是中华文明在发展的不同阶段,外传的不同版本。
因此,这样的结论,对于当下文化跪族们而言,是当头一棒的。西方,在他们眼里,是需要顶礼膜拜的。不可以质疑,更不能怀疑。
- 相关回复 上下关系8
🙂向您请教一个问题 心的方向 字382 2018-04-30 07:13:21
🙂我的文化功底不深,高中语文水平。 南宫长万 字673 2018-04-30 09:52:29
🙂那您可以从概率论的角度探讨 心的方向 字76 2018-04-30 09:59:40
🙂顺之者昌,逆之者亡
🙂词根和词源的探究总是这么神奇的 赵美成 字0 2018-04-30 07:03:11
🙂你没说,还真没想过 红榴山 字112 2018-04-30 04:38:25
🙂英汉之别,就是人们先学会说话,再来表达意思。先后而已 海纳 字0 2018-04-21 04:28:49
🙂话语权决定语言和文字,并不是脑坏心坏,所以不要乱扣帽子 漂漂2号 字153 2018-04-20 01:14:46