主题:【原创】大大的北京,土土的地名 -- 白鹤梁
查维基就知道,The word "town" shares an origin with the German word Zaun, the Dutch word tuin, and the Old Norse tún. 就是说是一个组合词,来自德语的Zaun,其实就是汉语的‘镇’(古汉语没有ZH, CH, SH的音,只有Z, C, S的音),以及来自荷兰语的tuin 和 古斯堪的纳维亚语的tún,和‘屯’的语音语调一模一样。
再往深里看:In English and Dutch, the meaning of the word took on the sense of the space which these fences enclosed, and through which a track must run.[citation needed] In England, a town was a small community that could not afford or was not allowed to build walls or other larger fortifications。
就是说TOWN就是一个用篱笆或栅栏围起来的社区,但不能建围墙或其他大的防御系统,这不就是‘屯’的功能吗?否则,如果有围墙或坚固的防御体系,就成'bury, borough, burgh',就是中文的‘堡’了。
至于文字,中文是象形文字,屯字的甲骨文是一个 t 形的十字,下面有个围栏保护,再下面拐了个弯儿,表示种子落地生根发芽,作为动词就是屯住的意思,作为名词就是居住地的意思,这个形象几千年都保留了下来,文化一脉相承。
西文虽然脱离了象形文字,但第一个字母往往保留原始的象形特征,比如蛇-snake, 丝绸-silk, 都是曲里拐弯的东西。town,tuin, tún也是这样,第一个字是 t 打头,十字下面拐了弯,与甲骨文是类似的,就是把围栏拿掉了,或者分解成了O和W。
至于原因,估计是浅白人的祖先是从中亚地区游牧到北欧定居的,而华夏民族的祖先是从中亚地区游牧到中原后定居的,现在中亚到新疆也还有很多黄白混血的民族,所以有这种语言和文字上的联系。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂接地气和土不矛盾吧? 1 白鹤梁 字99 2021-08-25 10:50:50
🙂请问怎么定义“土”?外国把屯叫TOWN土不土? 4 龙眼 字170 2021-08-25 11:20:19
🙂历史上Town比屯高大上一点 2 假日归客 字221 2021-08-26 02:56:58
🙂TOWN的来源是镇和屯的组合,更接近于屯
🙂维基开头就说Town界于城市和村之间 2 假日归客 字316 2021-08-26 23:58:44
🙂Town就是中文里的乡镇呗 北纬42度 字111 2021-08-31 10:10:52
🙂德文‘Zaun’更接近古汉语-粤语的‘镇’的发音 2 龙眼 字58 2021-08-31 09:12:37
🙂你也回答下这些地名哪个雅? 1 白鹤梁 字286 2021-08-25 11:33:01