主题:巧妇难为无米之炊 -- 燕人
“巧妇难为无米之炊”有几个层次的意思。最基本的事实层面是,没有米就可能会饿肚子。所以这句俗话通常的引申意思也是如此的唯物主义立场。不多说。
这句俗话如果用在烹饪场合,也可能成为一种借口。
小时候看电视上大厨做菜。我旁边一位大哥不服气,说他如果有这些原料也能烧这些菜。他的意思就是“巧妇难为无米之炊”。
有一年在电视上看英国全国烹饪大赛。谁都知道苏格兰出全英最好的牛肉。苏格兰代表用了一块特选牛排。西南英格兰的代表看到牛肉就说,没戏了。苏格兰人把牛排简单油煎了,请评委和对手品尝。评委说,这么好的牛排,煎一下就得。这个英格兰厨师吃了说,没治了(原话是“sensational”,“轰动性的”)。他摇着头。我看了心想,这不是烹饪大赛,这是食物原料比赛。只要拿出最高档的食物原料,都不需要特别烹饪技巧。这大概是中国和欧西烹饪文化的一个分水岭。中国烹饪也讲究原料。但是对烹饪方法和技巧更为推崇,所以有《随园食单》之类文人化的记录。
以前在《中国烹饪》杂志上读到一位淮扬菜老师傅丁万谷的故事。这位老师傅是个传奇人物,手艺和思想都超脱了一般厨师的境界。最有名的轶事是他总是穿着一件皮袍子。去有钱人家做宴席,只把皮袍下摆撩起掖在腰带里,露出纯色的白羊毛里子。老师傅的手艺就是这样干净利落。哪像一般厨师的围裙就是擦手用的,每天下班的时候都是油斑点点。建国后他在一家饭店主厨。有天天已经晚了,一拨客人慕名而来。当天的存货基本售罄,只剩几副鸡鸭内脏和两条小鲤鱼。丁师傅亲自上堂请客人喝茶。然后叫个拼盘给客人慢慢下酒。回厨师间后,丁师傅叫助手把鸡鸭内脏清理改刀。把肫肠连结处一块剪下来,翻转,热水烫了,呈花鼓状。加些配菜做个花鼓汤,又脆又嫩。鸡心破开,在内面切花刀,炒成熘雀脯,与真雀脯惟妙惟肖。又把鲤鱼脊骨切除一段,剞上花刀,油锅一炸,鱼身缩短像是鲫鱼,做成糖醋熘大鲫鱼。鸡鸭肝常规炒了。客人吃的津津有味。结账时一冷拼,花鼓汤,炒美味肝,熘雀脯,醋熘大鲫鱼。客人非常感谢,特别说鲫鱼很肥很香。丁师傅出来说明实情,原料是替代品,按半价收费。事后有人询问,丁师傅说,一个厨师的本领,不在于做鱼翅,燕窝,熊掌。。。一个厨师能根据现有条件做出好菜,要求厨师路子宽,办法多。。。我认为丁师傅身上体现了中国烹饪的精髓。巧妇难为无米之炊吗?难则难矣,并非做不到。当然丁师傅所处的短缺经济时代早已经远去。但是这样的精髓应该保留。
法国人在烹饪上有点像中国人。下面举两个法国人把边角料变废为宝的例子。其实谁都会吃,只是方法不同。艺术来自生活,高于生活。日常见惯的家常菜也是如此。
塞鹅颈
鸡脖鸭脖是常见美味。中国人的普通方法是卤水煮了吃。专业高级的有卤过再熏的鸡脖鸭脖。吃鹅颈的应该也是同类处理。法国西南多尔多涅Dordogne地方最早有个地方名菜,塞鹅颈。把鹅颈皮撸下来,缝住一边,里面塞上猪肉馅和其他配料,或者愿意塞啥就塞啥,烤了吃。这个菜的美味在于鹅颈皮的肥厚,鹅油渗透到馅心里。后来法国也有用鸭颈仿制的。方法都是一样。西餐刀叉对付不来禽类的颈,所以一般禽类颈用途都烧底汤了。法国这个吃法算是废物利用。
鸭皮油渣
同样是在西南法国Dordogne。那里是法国的水乡,号称千湖之省,大量饲养鸭子和白鹅。法国人把鸭子皮剥下来,切成小丁,在锅里干㸆,就像中国北方人“炼”猪大油。结果得到鸭油和鸭皮油渣。鸭油用来烧菜,这鸭皮油渣装小瓶里作为当地特产出售。因特网上有售,叫Friton de canard。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂巧妇难为无米之炊
🙂虽然很好,但文笔还是不如萨 2 桥上 字0 2022-04-27 06:08:42
🙂学长,萨不如我会烧菜,😄 3 燕人 字108 2022-04-27 07:35:00
🙂我也是因为萨来这里的, 1 桥上 字79 2022-04-27 11:52:46