主题:投票【讨论】你怎样评价秦刚的外交发言? -- 真理
共:💬41 🌺221 🌵8
- 投票信息
单选,参与 112 / 0
战狼外交22/0温和有礼65/0“韬光养晦”3/0其它22/0
Confucius said over 2,000 years ago, “One should repay kindness with kindness, and resentment with justice. If resentment is repaid with kindness, with what then should one repay kindness?”
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂呵呵,您入戏了 5 实话实说 字951 2023-03-09 06:27:06
🙂就算是入戏吧 燕人 字281 2023-03-09 06:52:35
🙂有点好奇秦刚援引孔子的话是怎么翻译的 1 普鲁托 字63 2023-03-08 00:31:58
🙂外交部的翻译版本
🙂这个译法很值得商榷 17 红军迷 字3008 2023-03-08 22:16:00
🙂有必要提供翻译吗? 2 也要崛起 字195 2023-03-11 11:55:27
🙂百度上resentment是怨恨 不远攸高 字92 2023-03-09 22:37:04
🙂直通“值” 2 孟词宗 字120 2023-03-09 20:42:54