主题:【原创】从《歌剧魅影》看中外文化差异 -- 孟词宗
关于她唱的<Scarborough Fair>,一般在网上草草一找,会找到其他几个,而不会是这个视频。这个是被比较边缘化的了,可能是2000年时候的图像质量不好。
但这个视频相当传神地描绘了莎拉这个人(这种小剧场+室外美景,她是相当放松的),我觉得她是“塞壬女妖の穿越”。
Sarah Brightman, Scarborough Fair. Wonderful outdoor daytime performance. Minack Theatre, year 2000.
另说一句,35年前初次把该剧引进美国时,美国演员公会有自己的“家规”,在美国演出的大型舞台剧,男女主必须用美国籍演员,美方为了从英国引进这部剧,也做了很多努力找合格的美籍演员来给韦伯“海选”,但韦伯坚持女主必须用莎拉,最后是美方妥协。而这个坚持,在音乐专业角度讲,并非蛮不讲理,中国这次排演了中文版《歌剧魅影》,所选的女主角,AB角都不是舞台剧演员而是专业女高音,可见韦伯当时所谱写的曲目的音域和演唱难度。
以下这个B站的,是常见的版本:
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】从《歌剧魅影》看中外文化差异 69 孟词宗 字3928 2022-10-22 01:09:25
🙂莎拉的一个小视频
🙂舞台剧唱功不好真的很难熬 2 Swell 字367 2023-04-24 00:18:34
🙂再续二 中国原创芭蕾舞剧《歌剧魅影》 7 孟词宗 字443 2023-04-19 21:54:00
🙂总结得好,西方宣传资本主义 2 hwd99 字359 2023-04-23 02:34:30
🙂再续一:《歌剧魅影》中文版 3 孟词宗 字569 2023-04-19 21:48:53
🙂中国文化的传统是“才子佳人” 4 本嘉明 字963 2023-04-24 23:46:40
🙂如果早十年选费翔演魅影还不错的 2 孟词宗 字1420 2023-04-25 10:41:58