五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】一部差点儿错过的电影 -- 大象

共:💬24 🌺41
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 【原创】一部差点儿错过的电影

    不知道大家看过这部电影没有

    The Wind That Shakes the Barley. 中文有人翻译为风吹稻浪。

    当初先是在一个中文网站上看到的介绍。不知道谁写的这段介绍,错误百出: “故事发生在20世纪初爱尔兰独立运动期间。影片讲述一个孤独的同时带有痞气的男保安,遇到了一个致命的女人,她利用他 的轻信和忠诚为自己服务。”

    这段介绍让我当时就打消了看一下此片的愿望。

    后来,当我看了这部电影后,发现上面这段介绍只有第一句“故事发生在20世纪初爱尔兰独立运动期间。”是对的,后面的那句话,我至今还莫名其妙,那位说的是哪部电影。

    后来,一个偶然的机会里,看到我住的地方附近,贴着这个影片的海报,得知这个片子得过2006年戛纳金棕榈,觉得那些评委不至于像奥斯卡的有些评委那么弱智,就找到该片,看了。觉得还不错,向大家推荐一下。

    片子以爱尔兰1919至1921年之间的独立战争,和1922至1923年内战为背景,讲了一段故事。里面有兄弟情谊,有手足相残,有左翼思想,有斗争的残酷,当然,还有爱情... 具体情节,我就不说了,有兴趣的自己看吧。

    一直以来,对爱尔兰,北爱尔兰和英国之间的矛盾,由于没有兴趣研究,不甚清楚,看了此片,稍微了解了一些。相比之下,涉及这个矛盾的作品,汤姆克兰西的小说爱国者游戏算是擦边,但没深入。至于哈里森福特主演的同名电影,更是流于脸谱化。

    此片有些地方让我没想到

    1) 男主角在狱中和 Dan 的对话,闪烁着社会主义的光芒

    2) 男主角对教会无情的揭露: 又一次,教会站到了富人的一边...(大意如此)

    3) 本片给我感觉是比较同情爱尔兰激进派的,但导演是英国人,而且此片属于爱尔兰,英国,德国,意大利,西班牙和法国合拍片(别的国家到不奇怪,但英国也有份,让我觉得怪怪的)

    本片有许多对话,给我印象很深,除了提到的,还有一句男主角的话,让我用它作为结尾吧:

    I tried not to get into this war, and did, now I try to get out, and can't.

    • 家园 唉呀唉呀,我就在西西河介绍过这个片子啊

      想不到过了这么久遇到知音啊。

      http://www.cchere.com/article/906301

      我以前写了一个很简单地介绍。

    • 家园 感觉弟弟过于理想主义了

      当时能争取到部分独立已经很不错了,毕竟对手是世界上最强大的国家之一。以中国人的角度来看,片子里的英军暴行一般般了,烧房子还知道先把人赶出来,也没有太随便杀人。相对而言游击队也蛮狠的,尤其被他们处决的那个小孩。

      • 家园 老兄看得太简单了

        弟弟所指出的并不是在于单纯的妥协,而是妥协所代表的利益,老兄应该注意法庭审判和关于第三代表的争执,这才是问题的关键之所在。

        这个片子好就好在将焦点放到了战争的背后民族间的矛盾和民族内部的矛盾。

        • 家园 没觉得里面说过太多妥协的利益

          看得太久了,好多细节记不清了。但感觉法庭只是争论斗争时到底需要团结大多数还是一小撮有钱人,至于妥协到底对穷人还是富人有好处并没有提到。

      • 家园 爱尔兰那个时候的“独立”已经不光是民族问题了

        阶级问题也开始凸显出来,下层民众一开始要求更多的“完全独立”,而教会和大地主则更多的主张有限妥协,随着内战朝着令人绝望的方向发展,越来越多的下层民众厌倦了战争,才开始支持部分独立的

      • 家园 怎么说呢

        在回复 归去 的帖子里我说了我的意思

        链接出处

        他提到的帖子

        链接出处

    • 家园 海报

      点看全图

      • 海报
        家园 俺也是看了那个莫名其妙的简介就跳过去了

        让俺查查,兴许有涅

    • 家园 我曾经向一个好朋友推荐过这部片子。

      任何关于爱尔兰和英国的话题都不轻松。最让我记住的一句话是: 当哥哥准备枪决弟弟之前,对弟弟说:It is not too late. 弟弟回答说: for you or for me?

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河