颠覆一下你对南斯拉夫人的看法。
在翻译时,连歌一齐翻译了,还真是少见。
其实,《桥》这部电影的配乐大部分就是这首歌的几种变奏。
1995年纪念反法西斯胜利50周年时,北大演很多二战片,看《桥》的时候,很多人随着歌声和节奏鼓掌,很动人的场面呢。
北京开了个座谈会,老虎,猫头鹰和年青的班比诺都来了,岁月沧桑,容貌依稀.
以前在国内,这丰田杯是必看呀。现在就根本不知道每次都谁跟谁踢了
欧洲冠军杯得主和南美解放者杯冠军是每个组的种子队,另外,先有北美,亚洲,非洲,大洋洲这四个队按分组厮杀,赢的再去和种子队较量。
最后两个小组出线的队争冠军。反正还是那两个种子队,只是大家多踢几场。
综合下面各位的解释,俺明白了。
就是意大利人只有美女才是好朋友。
公司里一个意大利木匠整天骚扰女律师,看的俺们另一个老中詹牧师都觉得很那个。
木匠有个中学教师老婆,孩子都有5个了。
就是你好和再见的意思。我也很奇怪,为什么这个词能同时代表两个根本不靠边的意思呢。。。
有个哥们在意大利某个实验室打工
结果来了个土耳其人叫Nima
搞得这哥们每次见他打招呼都有一股负罪感……
Copyright © cchere 西西河