还有,乐曲《多瑙河之波》非常好听,但是作曲的人,名字叫伊万诺维奇!不叫伊万尼斯库!
真是奇怪。罗马尼亚的音乐电影叫《奇普里安·博隆贝斯库》,里面有很多小提琴曲非常好听。
找到错要花。
能把那么多东欧人的名字存储住并且准确输出
倒是俺现在看香港的明珠台很好玩,里面的电影翻译把所有外国人的名字按照中文习惯给安上去。
比如《24》的主人公叫“包智杰”,《越狱》的主人公叫“施米糕”。
也是中国四九年以前的译法。
比如白求恩、史迪威、马克思、罗斯福等。
这几个名字看惯了倒没什么,其中的名多少还有点西方的味道。当年看《飘》里的白端德、郝思佳怎么看怎么不斜服,总有个不中不西的感觉,看不到一半就扔一边了。
那些什么撕...什么拉...的,偶跟懒虫姐姐一样的头晕,不过偶记住了小穆了,呵呵
像小穆同志,就叫“摸肚脐”和他的姓Meduric不是很像啊?
老拉呢?叫“特抠”,他的名是Ratko,本人又喜欢占公司的小便宜,赫赫。
现在欧洲人的国家概念好象不很强,说是有相当比例的葡萄牙人赞成并入西班牙,不知是不是可以理解为文明的进步?
关于这件事儿
我问过几个认识的西班牙人,居然没一个人相信。他们说那一定不是真的,因为至少从西班牙的角度看他们对葡萄牙没有任何特殊的感觉所以相信葡萄牙对他们也一样。
Copyright © cchere 西西河