五千年(敝帚自珍)

主题:国人讲英语(一) CNN 对邓亚萍的访谈 -- pxpxpx

共:💬266 🌺941
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页
      • 家园 饮食男女是在绿巨人和断背山之前的

        套用一下你的句式:父亲三部曲(喜宴,推手,饮食男女)都是经典,而所有的这些看来都不妨碍他以后再拍出象卧虎藏龙那样的烂片。呵呵。

        • 家园 卧虎藏龙是烂片?呵呵,30年内能超过它的武打片应该是没有

          的啦。

          • 家园 握手,我一直是这么觉着的。

            作为中国人,看过无数武打(侠)片(剧),觉得没有哪一个可以和卧虎藏龙比的。

            当然,李小龙的除外,那是另一个风格,永远的传奇。

          • 家园 卧虎藏龙还不烂

            兄弟你的标准真低啊

            • 家园 嗯,见仁见智吧。(感觉您比专家更专家)

              奥斯卡金像奖 最佳外语片、最佳摄影、最佳艺术指导、最佳音乐

                金球奖 最佳导演、最佳外语片

                美国导演公会 最佳导演

                《时代》周刊最佳导演

                《时代》2000年度最佳影片

                《洛杉矶时报》2000年最佳外语片

                美国电影协会年度风云导演

                独立精神奖最佳影片、最佳导演、最佳女配角

                洛杉矶影评人协会最佳影片、最佳摄影、最佳艺术指导、最佳音乐

                英国影艺学院最佳外语片、最佳导演戴维连奖、最佳服装、最佳音乐

                伦敦影评人协会最佳外语片

                全美国加影评人协会最佳外语片

                全美广播影评人协会最佳外语片

                纽约影评人协会最佳摄影

                波士顿影评人协会最佳外语片、最佳摄影

                芝加哥影评人协会最佳外语片、最佳摄影

                佛罗里达影评人协会最佳外语片、最佳摄影

                达福影评人协会最佳外语片、最佳摄影

                堪萨斯市影评人协会最佳外语片

                亚美影展最佳好莱坞影片、最佳男演员、最佳女演员

                多伦多影展观众票选最受欢迎影片

                多伦多影评人协会最佳导演、最佳女配角

                东南影评人协会最佳外语片

                金卫星奖最佳外语片

              金馬獎

              「最佳劇情片獎」

              「最佳視覺特效獎」:Leo Lo、Rob Hodgson

              「最佳動作指導獎」:袁和平

              「最佳電影音樂獎」:譚盾

              「最佳剪輯獎」:Tim Squyres

              「最佳音效獎」:Eugene Gearty

              香港電影金像獎

              「最佳電影獎」

              「最佳導演獎」:李安

              「最佳女配角獎」:鄭佩佩

              「最佳攝影獎」:鮑德熹

              「最佳動作設計獎」:袁和平

              「最佳原創音樂獎」:譚盾

              「最佳原創電影歌曲獎」:李玟〈月光愛人〉

              「最佳音響效果獎」:Eugene Gearty

              「專業精神獎」:袁和平

              香港電影金紫荊獎

              「最佳電影獎」

              「最佳導演獎」:李安

              「最佳女配角獎」:章子怡

              「年度十大華語片」

              香港電影評論學會大獎

              「推薦電影」

        • 家园 《冰风暴》,李安非常好的一个片子

          不敢说比三部曲好,但是肯定超过《断背山》

        • 家园 老李还是不错滴,烂片比烂片的话,他也说得过去
        • 家园 偶觉得卧虎藏龙也不错

          李安拿捏得很巧。类型片可以上手,加入其特别味道。非成型的类型片,像卧虎藏龙,能被他搞成类型片,后来那堆古装大片,跟的都是这个风。

          再到色戒。这个本子一出就是皆大欢喜,噱头和风采面面俱到,在商业上立足就是不败。里头各个人物味道也都被他弄得很婉转。

          可能喜欢特别犀利纯粹的人会对这种带取巧味道的片子不太喜欢。

    • 家园 国人讲英语(十一)乐人谭抒真

      知道谭抒真是在<从毛到莫扎特>这部纪录片里。

      他的英语给我的感觉是非常的正统和老派,如果我在十几年前听他讲英语的话,我可能觉得他讲的很差。

      但是,今天我听到这种英语的时候,我可以感觉得到那种六七十年前标准英语的干净与纯正。

      如果对比当年罗斯福,宋美玲的讲话,其实可以很容易的发现他们语音语速的共同之处。当然,谭抒真的英语还没到听不出他母语的程度,但是他英语里时代的烙印是格外清晰的。

      语言最重要的功能就是表达。从这一点上讲,谭抒真的水平还是很高的。

      他将自己对音乐的理解,以及对学生演奏中的通病都讲的十分透彻,这些即便是在今天也仍然不失深刻。

      另外,对于自己在文革里的遭遇,尤其是对所遭受的那些羞辱,他的表达十分的清晰。

      从始至中,我听不到仇恨,我也听不到哀怨,但是我一辈子也不会忘记老人用平缓的语言描述的一切。

      好在一切都结束了,但愿那样浩劫再也不要发生。

      下面是上海音乐家协会网站上一篇介绍谭抒真的文章

      http://wgj.sh.gov.cn/node2/node345/node703/node730/node736/u1a9139.html

      老人一直工作到了九十多岁...

      谭抒真的旁白

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/4cD1uvwn2Pw[/FLASH]

      谭抒真的自述

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/-8EV5hfO1IA[/FLASH]


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 您这一系列特别好,特别喜欢,谢谢!

      送花、收藏啦!

      谢谢!

      不知道您有没有宋美龄1995年抗战胜利50年后重回美国国会的演讲、纪念反法西斯胜利50周年的全文和视频、音频。我在凤凰电视上看过,印象深刻的是:

      At the time, I said that I came here a child, spent my formative years here, and stayed through college. Therefore, I will always think of America as my second home. And it's good to be back home again.
      (听写)

      外链出处

      98岁的人说出来特别有气势。

    • 家园 国人讲英语(十) 蒋夫人美玲

      1943年2月,宋美玲分别给美国的参议员和众议员做了一次讲演,主题都是一致的:支援中国继续抗日。

      在网上,可以找到那两次演讲的全文,Youtube上还有宋给众院议员所做演讲的录音。

      在对众议员的演讲里,宋谈到了两层意思:

      一是日本比德国更加危险,也对美国更加有威胁;

      二是中国一直在坚持抗战,而美国所给予的援助远远不够;

      从反应上看,宋的观点无疑是极其成功的得到了听众的支持,尤其是第二点。

      印象里,在常见的评论中,宋的英文水平多被评价为流利,但是从上面的演讲里可以看出,评价宋的英文水平是何等的没有必要。

      摘段她演讲中的几段话吧:

      When Japan thrust total war on China in 1937, military experts of every nation did not give China even a ghost of a chance. But when Japan failed to bring China cringing to her knees as she vaunted, the world took solace in this phenomenon by declaring that they had overestimated Japan's military might.

      Again, now the prevailing opinion seems to consider the defeat of the Japanese as of relative unimportance and that Hitler is our first concern. This is not borne out by actual facts, nor is it to the interests of the United Nations as a whole to allow Japan to continue not only as a vital potential threat but as a waiting sword of Damocles, ready to descend at a moment's notice.

      Man's mettle is tested both in adversity and in success. Twice is this true of the soul of a nation.

      陈香梅曾讲宋总是自己写英文的演讲稿,如果上面的这篇演讲也是出自宋的手笔的话,那真是太震撼了。

      两次讲演的全文:

      http://www.lib.umich.edu/govdocs/text/mchiang.htm

      宋给美众院议员所做演讲的录音--上

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/61bV9-zeCrA[/FLASH]

      宋给美众院议员所做演讲的录音--下

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/vqAPuIEsoh8&feature=related[/FLASH]

      下面是37年控诉日本侵略者罪行的讲话,由38秒开始

      [FLASH]http://www.youtube.com/v/TRF2WTNwo0M[/FLASH]


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 宋美龄的英语

        应该是一流的,毕竟是美国受的教育,而且是韦斯理学院的。以前在文章里读到宋氏姐妹英语有美国南方口音,这次宋美龄的好像没听出来。

        但觉得她的英语也并不是特别的震撼。可能是她们那个年代的英语与当代的不太一样了吧。这种语言现象在各语言里都一样。记得几年前读到冀朝柱(还是冀朝鼎?忘了)的英语,刚一看也是感觉一顿,与当代人说的不一样,冀是哈佛出来的。另外,美国人对一个人的英文本身并不是特别注重,甚至不大喜欢太专注咬文嚼字。从我个人的感受,老美对人的个性魅力更重视,有独特个性魅力的人,更容易敲开美国人的大们(或许还有他们的钱包)。私以为这才是宋美龄在美演讲游说成功的第一要素。

        叉开一下,章诒和的《往是并不如烟》里提到康有为的外孙女与罗隆基之间的英文书信往来,用的是非常典雅的英语,是不是他们是英国的英文教育,古典英语?

        英语的引文好像有几个小地方有误,the Hitler is our first concern。这里的the是不是衍文?as a moment's notice应是AT a moment's notice.还有when Japan failed to bring China cringing to her knees as she vaunted里的第二个she有点问题,从面看,she(her)指中国,但第二个明显是指日本,这种用法不能说错,但不是太好,而且说到敌国用she,不太合适。

        这几个华人中,洪晃与王健的英语,耳朵听上去最舒服,与母语没什么区别。马英九的次之,马的与母语还差很多,但听上去比较顺耳。邓亚萍,李小龙还有大使的,听不了,其他的都不太“顺耳”。口音不是关键,主要是不流畅。李小龙的英语听过一些,很不错,但还是有些顿的感觉,还不是很母语。

        几位外交官里,李肇星的英语能感觉到是下了功夫的,而且肯定作过大量的书报阅读,遣词造句与老美的习惯很接近。以前常常看到关于我们的外交官如何与老美“斗争”的报导,什么反击了他们的挑衅之类。对此有点不以为然,外交官的一个任务就是交朋友,建立关系,越多越好,你不知到什么时候就能用上。而且美国人与人初次见面,很喜欢用一句听上去不太友好的话刺你一下,不仅是外交场合,一般人也是这样。他们会观查你的反映,如果你能用双关语,笑话等把球踢回去,他们会哈哈大笑。下面的事就好办了,老美会认为你是自己人,跟他们有共同语言。如果你老是绷着一根阶级斗争的弦,动不动就火药味十足,别人只能敬尔远之。

        好文,期待下文

        关键词(Tags): #宋美龄#韦斯理#外交官
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河