五千年(敝帚自珍)

主题:献给爱人的歌,《Vivo per lei》- 为她而生 -- 坐看风起云涌时

共:💬1 🌺2
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 献给爱人的歌,《Vivo per lei》- 为她而生

    [Flash=425,350]http://www.youtube.com/v/XHWD7z0N7UE[/FLASH]

    Vivo Per Lei,是盲人音乐家Andrea Bocelli的著名作品,它拥有很多版本,意大利文版,西班牙文版,德语版,英语版(最土的版本)等,其中个人认为这个法语版是演绎的最好的版本,也许Helene Segara的音质和技巧不是最好的,但是却是最自然的,最动听的一个版本。

    《Vivo per lei》为她而生(意大利语-法语对唱)

    Andrea Bocelli & Helene Segara

    Vivo per lei da quando sai 我整个生命属于她

    la prima volta l'ho incontrata, 从第一次与她相遇

    non mi ricordo come ma 不知道为了什么

    mi e entrata dentro e c’e restata. 她早已长留我心底

    Vivo per lei perche mi fa 我整个生命属于她因为

    vibrare forte l’anima, 她使我的灵魂战栗

    vivo per lei e non e un peso. 我的生命已与她紧紧维系

    Je vis pour ell’depuis toujours 我始终为她而存在

    qu’ell’ me dechire ou qu’ell’ soit tendre 无论痛苦还是抚慰

    Ell’ nous dessine, apres l’amour 她用爱为我们描绘出

    Un’ arc en ciel dans notre chambre 一道美丽的彩虹

    Elle est musique et certains jours 她就是音乐,当某天

    quand notre c?ur se fait trop lourd 我们身心疲惫

    Elle est la seule a pouvoir nous porter secours 惟有她能让我们获得安宁

    Egrave; una musa che ci invita 她像缪斯女神般引导我们

    Elle vivra toujours en moi - a 她永远在我心中

    attraverso un pianoforte 她温柔地滑过琴键

    la morte e lontana, 死亡已离我们远去

    io vivo per lei. 我整个生命都属于她

    Je vis pour elle jour apres jour 我每天都为她存在

    Quand ses accords en moi se fondent 她与我的生命紧紧相连

    C’est ma plus belle histoire d’amour 这是我最美丽的爱情故事

    e un pugno che non fa mai male. 她永远不会把我伤害

    Vivo per lei lo so mi fa 我整个生命属于她

    girare in citta in citta 她引导我走遍世界

    soffrire un po' ma almeno io vivo 历经磨难却执卓生命

    Je serai perdu sans elle 没有她我也不复存在

    Vivo per lei dentro gli hotels 我在旅途中寻找她

    Je suis triste et je l’appelle 我在忧愁中呼唤她

    Vivo per lei nel vortice. 在世俗的旋流中为她而存在

    Attraverso la mia voce 用我的歌声

    si espande e amore produce. 让爱传遍

    Vivo per lei nient'altro ho 我整个生命属于她

    e quanti altri incontrero 无数的人们与我相遇

    che come me hanno scritto in viso: 他们喜悦的脸容如我一样

    io vivo per lei. 因为人人都为她而生存

    Io vivo per lei 我整个生命属于她

    sopra un palco o contro ad un muro… 我的生命穿越一切隔阂

    Elle nous ressemble encor’ tu vois 她将我们联在一起

    …anche in un domani duro. 以及难以等待的时间

    J’existe enfin je sais pourquoi 我知道我为何存在

    Ogni giorno 在每一天里

    una conquista, 赢得荣耀与辉煌

    la protagonista 她是我的主宰

    sara sempre lei. 直到永远

    Vivo per lei perche oramai 我整个生命都属于她

    io non ho altra via d’uscita, 我摈弃了一切幻影

    perche la musica lo sai 因为音乐永远忠实

    davvero non l’ho mai tradita. 不会背叛我的心灵

    Elle est musique, elle a des ailes 她是音乐,她展开双翼

    Elle m’a donne la clef du ciel 她引导我遨游天国

    Qui m’ouvre enfin les portes du soleil 她为我打开天宇的大门

    J’existe par ell’我为她而生存

    Vivo per lei la musica. 我整个生命属于音乐

    J’existe pour elle 我为她而生存

    Vivo per lei e unica. 只为她生存

    Io vivo per lei. 我整个生命都属于她

    Io vivo per lei. 我整个生命都属于她

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河