五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】pix 办公室故事之话说老印 -- pix

共:💬77 🌺184
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页
      • 家园 俺这有一小印

        有一次聊天,这位兄弟一边yes一边使劲摇头,俺当场晕菜。问他是不是印度兄弟们都拿摇头当yes,这兄弟又立马摇着头no上了,从此不知道他摇头的时候是yes还是no...

        惊喜:所有在本帖先送花者得【通宝】一枚

        恭喜:你意外获得【西西河通宝】一枚

        谢谢:作者意外获得【西西河通宝】一枚

        鲜花已经成功送出。

        此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

      • 家园 我当年第一次给印度打电话

        我当年第一次给印度打电话。经常给日本打电话,对日本英语已经有所熟悉,本来想印度英语再难懂,也比日本英语好吧?

        结果打过去就傻了,一点也不懂!一个女人在那说啊说的,就是听不懂!

        后来我竟然说了句:“Can you speak English?”

        对方立马就挂了!

        我还纳闷,她跟我说印度土语干吗?

        后来想象,不对啊,我们跨国公司,电话operator怎么可能说土语?

        于是又打过去,也不管对方说什么,直接跟她说:“May I speak to ***?"

        后来接电话的那个哥们也听不太懂,于是我就把我想说得说完了,然后就一路yes,最后说 ok, please email to me.

        hehe.

        • 家园 我觉得我说英语才没人听得懂

          以前是一口还算标准的伦敦腔,结果虚荣改美音,在马来两年,又夹上马来和印度口音,那叫一个难听啊.

        • 家园 新加坡英语和印度英语有异曲同工之妙啊

          小黑坏了,拿去IBM客服中心修。去取的时候,把人家给我测试光驱的光盘不小心带回家了。后来客服gg打电话给我说这个事,只听他blablabla说了一大通,我完全云里雾里,自信心受到严重打击。一通yes过去,挂了电话开电脑才琢磨出这个事来。

          郁闷啊,搞得我严重怀疑自己的英语了。

          • 家园 新加坡英语

            不要这样说新加坡英语吗。其实新加坡英语和印度英语差别还是很大的。老印的英语吞音吞的厉害,而且有点锦州味,就是喜欢吧音调向上挑。新加坡英语刚硬矍铄,犹如放了三天的馒头,掷地有声。

            //小跑开。。。

            • 家园 曾经和一个新加坡人同事

              在北京的一个广告公司,其实就是养着他做提案,没办法,中国迷信这个,连马来人去提案都比中国人待遇高,本以为能跟大英国殖民地的子民好好练习下口语言,没想到这老兄一开口,我都怀疑自己以前学的是不是英语了

            • 家园 馒头……放了三天的馒头……新鲜比喻

              我可要去好好感受一下这“馒头”的感觉。

              还听说新加坡人其实说两种英语,对自己人说Singlish,对西方人就说比较正宗的English了。不过目前还没有什么机会听到新加坡人说正式的English。

            • 家园 您这说法真有趣:)
          • 家园 IBM客服的印度英语

            两三年前吧,我的IBM台机也是有问题,打电话给IBM客服,非常明显的印度英语,不知是刚来狮城的印度人,还是外包到印度了。

            为什么我说非常明显的印度英语呢?我在狮城住了十年,肯定分辨得出新加坡英语,因为我说的就是新加坡英语嘛

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河