五千年(敝帚自珍)

主题:英语里的中文词源有多少? -- 新楼

共:💬48 🌺26
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
    • 家园 德语中有Kuli一词

      比如德国人1903年左右出版的一本青岛旅游指南中,提到拉人力车的“苦力”。这个词是收在杜登里的。

      英语似乎也有?

    • 家园 kowtow

      现在英语里的意思是尊敬致意,show obsequious deference。

      再加一个经日本转弯过去的,Kanban, 看板,这是日系生产控制领域的一个词,在美国工厂里应用极为广泛。

    • 家园 好多呢

      比如

      shanghai

      sampan

      • 家园 上海是地名,不算吧

        sampan字典上有,花谢。

        • 家园 真在书上看到了上海作动名词来用

          最近重读这本书,主要用来催眠,没想到看到“上海”一词!谨记于此。

          The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer, 30th anniversary edition)

          p. 1227, chapter 27

          "... which had turned the Russians against the Germans: the barbaric treatment of Soviet prisoners of war and the shanghaiing of Russian men and women for slave labor."

        • 家园 这个shanghai是动词哦...
    • 家园 拿个中餐馆的菜单吧,大把源自中华的英文

      我记得有chopsuy(好像是豆芽菜), chaomian(炒面),

      另外还有 gongxifacai(恭喜发财),

      这几个词拼写不一定正确,请常去中餐馆的河友指正。

    • 家园 Casino

      第一个想到的就是这个

      • Casino
        家园 查了字典,不对

        ORIGIN: mid 18th cent., from Italian casa 'house'

    • 家园 pak choi 油菜

      广东香港人管油菜叫"白菜"

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      • 家园 你那个广东人好象叫上海白菜

        广东白菜是这样的,也就是Pak Choi的原意。

        点看全图

        外链图片需谨慎,可能会被源头改

        如果Google白菜,出来的结果是这个。

        点看全图

        外链图片需谨慎,可能会被源头改

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河