五千年(敝帚自珍)

主题:世博会伊朗馆前的错误标注 -- wrench

共:💬45 🌺319
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 感谢

      必须宝老兄。

    • 家园 有些很大的活动,经常错误百出

      差不多一年前,纽约的自然历史博物馆(American Museum of Natural History)在全城打出了丝绸之路展出的广告。慕名前去参观,结果非常失望——展览做得太粗糙,不够吸引人,而且错误百出。

      光说他们画的那张丝绸之路的地图(实际展出中是一个大的电子屏幕,游客可以点击感兴趣的部分以获得更多的信息),就问题多多。

      点这个链接,flash过后,左边有一个小地图,上面写着‘interactive map’,点击它,地图就放大到整个屏幕上。之所以叫‘interactive’,是因为地图的下方有五个可点击的选项,我觉得至少三项都是有问题的。

      1)Travelers:点击后,出现马可波罗,Ahmad ibn Fadlan,玄奘,以及张骞的旅行路线图。

      这个排列是逆着时间顺序来的,可能是为了把美国人比较熟悉的人物排在前面。

      这张图画得不够准确,把张骞和玄奘从西安西去直到新疆西部的路线画得重叠在一起,这是有问题的。西去之时,张骞应该没有过哈密,而玄奘是经过了哈密的。马可波罗(东北-西南向)穿越中国的那条路线画的偏差也很大。

      2)Deserts:点击后,出现丝绸之路上(或旁边)的三个沙漠,从西到东,依次是Kara Kum、塔克拉玛干、河西走廊(Gansu Corridor)。

      我猜测,之所以设沙漠这一项,有一个原因可能是一提起丝绸之路,人们脑海里就浮现出夕阳下的驼队,在金黄色的沙丘上不紧不慢地走着。——其实丝路上旅行者(像张骞、玄奘、马可波罗),骑马的应该不在少数;往来的商人,到底以何种交通工具为主,我了解得不多。

      这张图上,沙漠这一项问题最大。

      Kara Kum位于里海的东南部,大部分在今土库曼斯坦境内。而这张图把Kara Kum标在了波斯湾上方,伊朗境内,靠近伊拉克的地方。

      塔克拉玛干入选,我没有异议。虽说丝路是沿着沙漠边缘的一串绿洲,但绿洲-沙漠是一对不可分割的词。

      河西走廊算作沙漠,给我的感觉很不好。没错,河西走廊的北部是有腾格里沙漠和巴丹吉林沙漠,但不能把河西走廊本身称作沙漠呀,为什么不用巴丹吉林来标注呢?

      3)Mountain Ranges:点击后有五个显示,从西到东:扎格罗斯山、兴都库什山、帕米尔、天山、喜马拉雅山。最可笑的是这个喜马拉雅山,详细的说明和兴都库什山一模一样:

      The Mountains to the south are massive. One route from Kashgar to India lies over the Himalayas, the world's highest peaks. To avoid the Pamirs, you might choose a longer road through the Hindu Kush.

      这段话表达的极其模糊。先说从喀什到印度有一条路需要越过喜马拉雅山。接着又说,要想避开帕米尔,可以选择一条更长的路,这个路要穿过兴都库什山。

      如果前后两句话说的是不同的路,那么从喀什到印度,要翻越喜马拉雅山的那条路,应该先南下到达西藏,再从容易的山口出去。但这条路本来就不发达,应不应算作丝绸之路的一部分还有疑问。

      如果前后两句话说的是同一条路,那么这里面的喜马拉雅山,应该是喀喇昆仑山才是,而且穿过喀喇昆仑山后,应该已经在兴都库什山的南面了(见下图),无需再穿过兴都库什山。只有走帕米尔高原那条路,南下时才需要穿越兴都库什山。

      点看全图

      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      关键词(Tags): #地图通宝推:leqian,
    • 家园 伊朗跟东突又没什么关系
      • 家园 还是有点关系的

        7.5那会儿有近百号人围到使馆门口示威。好在没造成啥严重后果。

      • 家园 27日我也在世博

        27日我也在世博,看到这个后,立刻和世博的工作人员联系,他们说会立刻向上面反映,自己当时还拍了一些照片留底的。和楼主握爪!

    • 家园 花兄台的专业和爱国精神
    • 家园 向楼主致敬

      等乐善够650后,一定补上宝推。坚决支持较真和采取实际行动。

    • 家园 这张图上还有两个错误:叶尔羌和伏龙芝

      把你这个图放大,能看出来不少问题。

      图里面出现了伊斯兰堡(建于1961年),可以判定为使用现代地名。里面的伏龙芝(北线),现在叫比什凯克,吉尔吉斯斯坦的首都。伏龙芝是苏联时期的名字了,只存在于1926-1991年之间。以伏龙芝命名的军事学院可比这个城市著名多了,刘帅就是它的校友。

      更大的问题在于叶尔羌,应该标为莎车。历史上的穆斯林政权叶尔羌汗国早在1678就灭于准噶尔,只留下叶尔羌河这个地理名词。在中文环境中,喀什东南的这个区域暨中心城市从清末光绪年间立直隶州起就叫莎车,源于汉西域三十六国莎车国,而非千年之后的元朝察合台汗国鸭儿看封地或明清之际的叶尔羌。这次舍近求远的命名,表现的是中原视角和话语权。现在还有把莎车改成叶尔羌的争论,但对中国来说,这里只能是莎车或Shache,而绝不是叶尔羌或Yarkant。“去中国化”也许言重了,但防微杜渐是我们应该做的,尤其是在新疆问题上。

      网上找到的这篇文章对莎车/叶尔羌之争是个很好的注脚。莎车与“叶尔羌”

      • 家园 叶尔羌还好了 至少古时候是叫这个名字吧

        而且, 那个位置是现在的叶城?

        • 家园 叶城不是叶尔羌首府,中国现在没有叫叶尔羌的地方

          莎车和叶城都是光绪年立县,叶城原属莎车直隶州及其后的莎车专署,1956年莎车撤区,两县归属喀什。古叶尔羌的首都就在莎车,而非叶城(见莎车党政信息网)。即使在昏聩如清末这样的时期,启用莎车这个久已废弃的地名也是有深远的政治考虑的,“旧土新疆”。

          我前面强调了这张图上是现代地名,所以古今混用不合理。即使要用古地名,舍丝绸之路兴盛时的莎车不用,而用丝绸之路衰败之后才兴起的叶尔羌,不好理解。如果全部用古代地名,这张图上根本不需要有伊斯兰堡,吐鲁番(好像用的是“土鲁番”)改为“高昌”更合适。

          我后面推荐的那篇文章,话没有说透。某些人的意思是:这里不能叫莎车,应该叫叶尔羌。回头,轮台、鄯善、和田、于田是不是都要根据维语来个正名呢?交出话语权,后面是什么好事吗。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河