五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】【整理】滑向混乱的美国 -- 联储主席

共:💬354 🌺3234 🌵32
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 24
下页 末页
            • 家园 两千年了,看他楼起了,看他楼塌了

              中国人写着汉字说着汉语,两千年了,看着无数的民族、文明你方唱罢我方登场,走马灯似的换人,今天羌语明天夷语,匈奴百越鲜卑柔然突厥回纥蒙古,一个个急匆匆的倏忽往来,其兴也勃焉其亡也忽焉,正当眼花缭乱喧嚣吵闹之际,忽然眼前一空,耳畔一静,嗬,能谈得上做对手的只有万里之外的英美俄法德了……

              然后有人说中国人的语言文字落后……

              笑死人。

              通宝推:川宏,李根,newbird,大司农,方天化几,
          • 家园 中国只有一个劣势:起步晚

            怎么可能要求一个60多年前还处于中世纪水准的国家这么快就能超越折腾了四百年的欧美?有目前的成就已经很不错了。中国需要的是时间,给中国时间,一定可以干过鬼佬!

            通宝推:年青是福,
          • 家园 不可能

            2.整体智商水平高。

            不然怎么没有创新?

            9.6比特的文字熵这个瓶颈破不了,就没戏。

            • 家园 请问英文4.0比特信息熵是怎么算的,单个字母还是一个单词

              如果是一个字母含有4比特就意味着是16进制,而英语有26个字母。

              • 家园 按单个字母算的

                每个字母出现的频率不一样,优化编码的话可以把26个字母的平均码长降低到4位多一点。人脑思考和字母有有关么?美国人难到都是用字母在思考?用单词算的熵可就大多了

                用熵来讨论语言优劣就更搞笑了,能这么比的人基本概念极度混乱。

                google了一下,原来鼓吹这一套的十几年前就有了,就是几个文科生看到几个新名词和数学公式就以为自己发现新大陆了。他们的文章,基本概念错,数学推导错,引用定理的前提也错。批驳的文章也很多,网上不难搜到。

            • 家园 我对汉语比老兄悲观

              老兄认为,汉语的编码效率有问题,效率过高,冗余不够。用于通信有两个弊端:1.影响信息传递的准确性。2.对人脑的要求过高,在人脑处理能力无法提高的现实条件下,会占用大脑逻辑思考的资源。

              我认为,汉语的codec有问题。汉语是Lossy codecs。英语是Lossyless codecs。由于codec是Presentation layer,位于高层。所以汉语的问题就不只是通信中的问题,汉语会直接影响思维的严密。

              我认为汉语codec的问题比汉语9.6比特的文字熵的问题还要恐怖,因为9.6比特的文字熵的问题可以通过增加其它并行信道加以控制。比如做presentation的时候,是图片结合文字表达的。但是codec的问题是发生在脑子内部的,是思维的基础,我不知道有什么办法可以弥补。


              本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
              • 家园 这是在神话语言对思维的影响

                每种语言都有些难以用其他语言表达的成分

                但这些成分有多少?英语里的东西用汉语无法表达的,有1%?1‰?你确定真的表达不了?

                真的影响什么了么?

                汉字是记录语言的书面符号

                大脑思考时使用的是语言而不是符号

                所以拿汉字来说对思维有影响完全没找清对象。

                再说到语法,

                说英语语法精确,法国人笑了。英语的时态几乎就是法语的简化版。

                法国人的平均思维水平就比英国人更精确么?

                其实上古英语中也有阴阳变格,后来逐渐消失了,

                法语中的一些特殊时态,也有逐渐被取代的趋势,

                或许一个大的趋势是,语法正在变得越来越不精确,

                人类的思维水平是在下降么?

                我觉得不是。

                网上关于汉语精确性的讨论本身往往极不精确,

                把过多的精力放在汉字上,

                从信息的角度来说,汉字是再精确不过的了,

                不但记录了音还记录了一定的语义信息,

                所以汉语能够把其他语言需要很长的一串字母记录的东西打叠在短短的几个汉字里

                说语法的话,与印欧语系相比的话,汉语语法确实缺少了很多工具,

                比如分词,比如从句。

                问题在于,语言是活物,如果使用者真觉得那些东西是必要的,

                他自然会找到办法将其表达出来,形成扩展的语法

                所以为什么汉语中一直没有这些语法,

                反映更多的是汉语使用者的群体心理特点,这已经超出了语法的范筹

                就像日语使用者可以允许三重四重的の,

                可以接受用一个超级长的句子来修饰中心语,

                为什么汉语使用者不接受这样?这是个饶有趣味的课题,

                但别急着往预设的某个结论上靠。

                通宝推:方天化几,jboyin,
                • 家园 我是依靠对自己小孩的观察下的结论

                  当一个新的概念形成以后,我们会组个词来定义这个概念。

                  对于英语,这是个精确定义的过程。在今后的使用中不存在模糊的空间。如果不知道词义只能查字典。

                  对于汉语,存在两种可能。

                  1.不精确定义。组个词就当是定义了。汉语的词一般不长,很难做到精确定义。按照PBS的说法就是“取样步长过大,造成细微细节缺失”。

                  2.精确定义。因为每个汉字都是表意的,所以每个新的词语都存在两个含义:一个是字典上的精确定义,一个是字面含义。两个含义同时存在就是模糊,就是不精确。现实中,我们必然望文生义,因为表意文字的内核就是望文生义,所以汉语注定是不精确的。

                  楼主联储主席认为“在法务、财会和金融这块,国内的专业人才储备和企业的重视度都不高”。我的看法是,汉语根本不适于严密的抽象思维。搞工科的,由于有数学这条辅助信道,以及即时的结果反馈,还能强势一些。搞法务,金融,战略这些思想对决的领域,国内汉语思维的人压根不可能达到顶尖。


                  本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
                  • 家园 战略是模糊技术

                    如果您喜欢下棋,比较一下围棋和国际象棋。

                    从精确性来说,围棋永远也达不到国际象棋的精确性,因为围棋太大了。

                    正因为这样,国际象棋领域人已经不是机器的对手,而围棋领域,电脑赶上人的水平还遥遥无期。

                    中国语言的模糊思维特点也许使我们在逻辑、细节和微观上不如西方(这个要靠数学训练来解决),但是在宏观和战略上,习惯于模糊的中国思维比西方强得多。

                    • 家园 这才3年AlphaGo已经可以打败人类了。
                    • 家园 忘记是基辛格秘密访华还是尼克松来的时候

                      在拜见太祖前与周总会谈时,周总提了台湾问题。

                      太祖知道了以后就说我们这代是看不到台湾解放了。

                      其实这意思就是怪周总无意识的把自己的底牌给露了。

                      估计太祖原本还想讹的更多一些,把湾湾也顺回来。

                      不知道和批林批孔是不是有点关系。

                      通宝推:青木堂主,土拨鼠yuanap,
                  • 家园 花!胡说两句

                    您说得不够精确,一个中文词汇有很多不同的意义,固然有望文生义产生的,也有在使用中衍生出来的,凡是用的广泛的语言必然如此,所以即使没有望文生义产生的误解,也会有范围理解的不一致产生的误解,除了比较生僻的专业词汇外。

                    当然中文以外的语言中也许生僻的专业词汇较多,但您也说了,在接触后首先要精确定义,而您认为中文不够好的原因就是中文专业词汇不需要专门的精确定义。其实我认为只要我们的大学以至中学在教学中提到专业词汇时也进行精确定义就可解决这个问题,并不比别人麻烦,至于专业之外的人望文生义,也只是个教育的问题,和使用汉语思维是否能否达到顶尖无关。我想以汉语思维的人在任何一个专业都可以精确的了解并使用该领域的专业词汇,而且并不会比使用其它语言思维的人多花代价。至多是一个在较多时候可以先分辨,分辨本身也是理解的过程,分辨完了也要死记,另一个没有可以引导的东西,只能死记。

                    当然您说的使用的不精确的情况也很多,但多数是专业以外的人,如果专业以内的人也如此,只能说是学风不好,没有先精确定义的习惯,与使用的语言无关。

                  • 家园 讨论语言的严密性应该先加强下自己的思维严密性

                    无意冒犯,但坦率地说,您上面写的文字里头不靠谱的成分居多。当今世界上最强大的势力是英美系,那么其中最顶尖的人才,当然也可以说是世界上最顶尖的人才,当然是说英语的,于是您就反过来说,是他们说的语言使他们成了最顶尖人才,甚至再进一步说,说汉语的人就成不了顶尖人才,而原因是汉语不够精确。这里面问题简单列举下就有:1、共生的现象并不必然有逻辑联系,最顶尖人才说英语并不证明英语是他们成为顶尖人才的条件;2、即使正命题成立,反命题也未必成立,就算英语是他们成为顶尖人才的条件,也不能说明不说英语就不能成为顶尖人才;3、至于说精确性,这是需要讨论的,但如果隐含的逻辑是语言精确有助于人才成功的话,显然英语并不是最精确的语言,德语法语都有大批的拥趸。

                    更有趣的是您还拿词长当个例证,俄语笑而不语……当然,关键是比较的基准,您拿字母直接与汉字划等号了?那我要是把汉字换成拼音,jiuxiang zheyang,两个双字词变成分别八个和七个字母,岂不是精确性大大提升?其实对照下就知道,变完之后信息量不但没多还大大减少了。汉字比较合适的比较对象是英语里的音节或是词缀。实际上英语词也是比较短的,一两个音节长的单词也占着很大比例,拿六畜来说,中文是马、牛、羊、豕、犬、鸡,英文是horse cow sheep pig dog chicken,除了chicken之外全是单音节,与中文区别只在于词尾发音比较丰富,您真要比词长,随便拿个法语:cheval, buf, mouton, cochon, chien, poule,一半是双音节。按您的说法,是不是法国人该接任当金融老大?

                    通宝推:林风清逸,jboyin,广宽,天涯睡客,瀚海黄沙,李寒秋,发了胖的罗密欧,jent,
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 24
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河