五千年(敝帚自珍)

主题:我去,被封口几天,现在点还没赎完.管理员,我不服! -- HAL

共:💬34 🌺158 🌵13
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
        • 家园 这位其实也暴露了

          刚通过香港《国安法》,他就急着跳出来反对。

          这位虽然发文章用简体字,以前就给他指出过,用字体转换是搞不定两岸三地语言习惯不同的。他甚至都不知道自己的破绽露在哪里,还很认真得问是不是“贴”和“帖”的用法不同。呵呵。

          • 家园 都是上网聊天

            不需要到处抓特务

          • 家园 有点武断了

            "用字体转换是搞不定两岸三地语言习惯不同的"

            我用手机上西河,打字拼音

            用个人电脑上西河,也可以打拼音

            但有时用Linux上西河,没装拼音,就随便找一在线中文输入网站,打完,再拷贝到西河发帖。有时是繁体,有时是简体,意思对了就行

            以此为据,不可靠

            • 家园 随便摘一段,你看看哪里语言习惯不同?

              你这篇这么长的拥护毛泽东同志的政治正确在我看来充满了浓浓的"乡愿"风,也就是"晚年错误型乡愿"---转型至---"晚年动机是好的型乡愿"。我看你有些观点不妨直接质疑,比如..."跑断腿"?

              我看你一副自居很"深刻"很"拥护"毛泽东同志的亚子,让我这后辈末学见识下你的"拥护"和"深刻",1966-1976期间,以"中共中央转XXXXXXXXXXXXX"抬头的文件,有没有什么对当时出现的一些负面现象的批判和改进建议,随便你举几个例子都行,再接着来。

              如果看不出来,那么你和那位都是一个地方来的。

              通宝推:菜根谭,
            • 家园 港台和国内的语言习惯细致处是有区别的

              比如你回抓包那个帖子,你下意识的回复是:“我好惊”

              国内人不是这么讲话滴,一般只有那种N线小明星才学习这种港台腔..

              有些语言习惯不是换个字体可以换掉的

              通宝推:未知如之何,Godvik,
              • 家园 其实“我好惊”也是广东粤语那边的说法

                不可一概而论。

              • 家园 我好惊!

                除了手机logo之外,原来竟然还有这些道道!

                我用“学长”这个词。

                你认为我是不是台湾来的?

              • 家园 说 我好惊,这个明星就是港灿的。
              • 家园 具体不晓得你们说谁,不过个别字眼真不作准

                比如本人用过“你坏你坏你真坏”“你造吗”,还有很多,你觉得我现实会这样讲话吗,不是反问句哦。

                一个人只要发言,肯定会漏蛛丝马迹,不过“我好惊”这种作不得数。

                扯远点,国内甚至央视的用语和发音风格都越来越台湾化,偶然路过看到一些时装剧,完全不敢肯定是台湾片还是内地片,而保留比较好,普通话听着舒服,你晓得在哪吗,反华势力视频。

                • 家园 你说的这两个都不算

                  你坏你坏你真坏,百度搜索就知道了,用的非常多,有小说用这个做题目,还有一个脍炙人口的打油诗。

                  你造吗,也是很常见的用法,来源是“你这么牛逼你家人造吗”,自己百度搜,乌泱泱的,当前流行网路用语。

                  我好惊肯定不是大陆用法。你自己搜一下就知道了,百度前几页都是粤语歌名。

                  • 家园 我意思是人们会借用其它地方的语言

                    我意思是人们会借用其它地方的语言,例如用“买单”,能肯定是广东人还是其它地方人,“我好惊”同理。

                    并不是说用个别词语没法区分,但必须找些难度较大的词语,例如说得出广东话“戚崩愣”,比较大把握肯定是广东人,其它地方人很难假冒,像这样的例子,区分大陆和台湾的有吗?这是真问题,我没研究。

                    多说两句。如今信息发达,个别词语不能说明问题,尤其一看人人能猜出意思的用语,除非从文字整体分析比较,或者能分出地方差异,本人没见过这样的作品。

                    认识两个留学生,同我email用简体字,几个月后改用繁体,其中一个用了一阵改回去简体,另一个一直用繁体到今天。

                    • 家园 用词是很难改变的,简繁体都只是转一下用法而已

                      我当年玩过很长时间的台服,台湾人识别大陆玩家可是一拿一个准的。很多用词不一样。

                      我好惊广东人会不会这么说不知道,但非广东的大陆人肯定不会这么说的,要学会这么个说法,也需要自己耳濡目染。比如我在台服玩了很久,就会说一些台湾人常用的词。能够自然使用我好惊,说明他需要在用这个词的环境里呆很久。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河