五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】茗谈187:拜登的百日酒 -- 本嘉明

共:💬127 🌺970 🌵45
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页
      • 家园 这脑洞开得好黑哦

        就你B下的略扯两句。第一,中国没有盟友也不需要什么盟友,但中国有很多很多国际朋友,朋友之间只有道义没有责任和义务。所以中国根本没有你所说的,隐藏秘密不告诉盟友的需要。如果硬要说有,中国是有一个盟友,那就是朝鲜,有历史上的血盟也现在仍然还适用的条约,至于俄罗斯,他现在是朋友,谁知道明天怎么样呢。第二,至于美国有没有什么秘密要瞒,那肯定有,多着狠啊,不然他监听德国、法国领导人干嘛,一会说保护钓鱼岛一会说不参与钓鱼岛,哄日本玩?

        脑洞好大。。。

      • 家园 老本的老毛病

        左右摇摆。

        一会儿一个心思。本质是做题思维,分析理路解题。

        政治没有理路可讲。就是实力!

        就是布林肯那就话:Negotiating from a position of strength。翻译过来就是“有一分力量说一分话”。

        但美国的问题在于拜登得位不正,而且拜登有把柄捉在TG手里。翟东升都说得很明白了。

        这些本林肯当然知道,但也不能让步太多。因为拜登明显是过度人物,替他丧权辱国划不来。所以进退失据。

        估计蓬佩奥看了视频后的心情类似廉颇得知赵括兵败长平消息的时候。

  • 家园 仔细学习了几遍视频

    两位外交大Boss,确实没说的。而且,搭配起来有意外的惊喜,以前没有机会看他们俩组合出击。

    1)美国两人,确实太嫩,他们到今天还没有领悟这一个小时的意义。

    简单说,杨-王,一起提出了“日心说”。布林肯和苏利文,就像是宗教裁判所两个傻了吧唧的小头目,完全不知道自己已经趟进历史了。

    布林肯感到委屈,自己一辈子当玉树临风的好好先生,怎么会被这么怼?其实他倒霉就倒霉在当了宗教裁判所最后一任看门人。

    全世界老百姓,一时不敢相信“日心说”,没关系,日子久了就习惯了。

    2)这一个小时的攻守,明显中方的火力更猛,用词更“直白”。无疑,双方都有对内宣传的需要,所以才允许记者群呆了那么久。但美方作为东道主,在杨洁篪讲话超时很多的情况下,没有打断中方发言;在双方对呛这么激烈的一个小时后,美方没有“拂手而去”,缩短会议议程。这说明一件事:中方是不惜会谈夭折的,或者说中方更敢赌;而美方不敢“一拍两散”,或者说中方吃定美方不敢拍案而起,才这么赌。

    美方在会议开场时吃了中方一个下马威,明显劣势,却既没有用“巧实力”(伶牙利嘴)又没有用“蠢实力”(直接缩短会期)来扳回场面,只能说明一件事:美方更需要这个会谈,在一系列中美合作事宜上,急于探探中国的口风。

    3)布林肯与苏利文的临场表现,是不合格的,当然没有足够经验,临变就会措手不及。这件事,会在两人心中留下阴影,以后与中方打交道,就会畏缩。老舅已经表态完全支持布林肯(当然他不支持也不行,否则就是用人不当么),但此一外交败仗,丧权辱国,共和党议员们怕是趁机鼓噪,更不要说毒舌唐纳怆/班农/喷皮儿。所以,布林肯捱得过捱不过网暴,也难讲。如果老舅被逼得3个月内就换国务卿,那也是破纪录了。

    4)从现场看,美方两个主要领导,应该在耳朵里塞有耳机,中方发言时,不管是美方有场外的同声翻译,还是耳机自备AI翻译功能,总之他们能同步听到英语。至于等中方译员再翻译一遍,一则是领导需要时间构思回复的词句,二则是翻译给低阶(没有耳塞)的本方官员听。这就是为什么杨主任对译员说:“还用翻译啊?”,他知道这16分钟的长篇大论,不用翻译成英语,美方现在就可以答复了。另外,国安委方面,坎贝尔和罗森伯格,都是能听懂中文的。

    通宝推:醉寺,梓童,吸金胡,acton,诸葛小花,
    • 家园 很大可能在日韩过足太皇瘾

      到中国这个同为东亚国面前,心态有点漂,不大谨慎了。

      看来美国官员以后要注意访问顺序,不然会被人带节奏。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河