好像台湾人这样翻译的
说咱们刚来的时候混得惨阿,住粪池(Finch)吃马粪(Muffin).
Finch是特殊的地名?
一直不知道咋翻译MUFFIN,翻来翻去都是马粪……
现在知道了,多谢多谢!
马愤,或者好听点,叫马芬(马鹿香水?),不过我经常叫它马粪
一个山东妹妹打电话和尚在老家的奶奶聊天,
奶奶问:你在那洋人的地界早饭吃啥?
妹妹答:马粪!
奶奶哭:可怜的孩子....
要是抢到金元宝还不~~~~
Copyright © cchere 西西河