主题:给小女起名,诚征建议 -- 金盏花
美国人能容易得发出kehan, sihan, shihan这几个音吗?
听说属猪最好不要取带玉字旁的名。 他选睿。 请问如果名字写成 rayhan 或 raehan (rae 是英文中女孩名) 会很怪吗? 这样的好处是不用教就会发音.
您再您多几次,我可就不敢再回您的贴了。。。
另外唠叨一句,如果看正式文件,很多西方人的名字其实都超长无比,而且是几代人的名字传承下来的,拿他们的话来说就是“tradition",希望祖辈名字可以pass on。如果不拘泥于两字或三字名,可能选择更多呢。
还见过把父母姓加在一起,组成一个新的复合型family name的,也很有趣,而且还不能象名那样被shorten,无论是文书还是全称,这个全姓都必须叫上的。不过,这个可能就不是所有中国人都能接受的了。因为按照中国的取名和新生儿注册方式,多数只取一个父姓或母姓。但现在讨论的是英文名字,而且看您的意思,倾向汉语拼音的形式,如果想把韩和刘都寓意在名字里,倒是个取重姓的好机会,依然以前面的jinghan做例子,本来是Jinghan Liu,那就不如叫Jing Han-Liu,或Jing Liu-Han啦。。。。反正是给老外看的。。。。。若是中国人,看中国字不就完了吗。。。。
呵呵,胡思乱想,仅供您参考。。
June念起来,还是和君的发音有不同。老外可以发June 的音,但是发不好“君”的音。
Kehan - [ke’han] 客寒
Sihan [si'han] 瑟寒
Shihan [shi'han] 细寒
重音都在前面,易发音,但与原中文发音有异。
写出来好看,读起来上口。rayhan做男孩名字更好。
不过最好问一问native speaker,确保没有歧义
快领家去!
都是有创造性的想法. 起名是漫长探索的过程,多听听这些新想法挺好的.
想请教: 如果是睿涵,因为怕美国人不会发,字母写成那种好呢?
rayhan, raehan, ray-han, rae-han (rae is a girl's name)
或许就写成: ruihan, or rui-han, 教美国人发成 rae就好了呢?