主题:【原创】仙鹤西去 -- 晨枫
MKK是共青城工厂生产的
MKI是伊尔库茨克工厂生产的
最后一个字母只是工厂代号而已
不过这样说MKV岂不是成了弗拉基米尔斯克工厂生产的啦?
这里有个俄文与英文转换的问题。
Su-30MKI的俄文型号为Су-30МКИ。其中 И 对应的英文字母为I,为英文India的字头,Индия = India = 印度,显然用英文表示型号时,那个И没法用;
Su-30MKK的俄文型号为Су-30МКК。英文的MKK里“K”= Китай = 中国,用英文表示型号时,那个К干脆就成了英文K。
这里有个wiki的东西,Su-27的俄文型号好象也不是很全,仅供参考吧,计有:
Су-27П
Су-27С
Су-27УБ
Су-27М(Су-35)
Су-27К(Су-33)
Су-27ПУ(Су-30)
Су-30МК
Су-30МКА
Су-30МКИ
Су-30МКК
Су-30МК2
Су-30МКМ
Су-27ИБ(Су-32,Су-34)
Су-27КУБ(Су-33КУБ)
Су-27СK
Су-27СKM
Су-27СM
我一看到这些弯码子,连字母都不会念,头都大了。
北京中学可是分了俄语班、英语班。
我也就认识几个俄文字母:(
其实许多俄文单词发音与英文差不多,根据俄文套英文,某些图片说明大概应该能看出点意思。欧洲文字也大体如此吧?
当然,苏-27的俄文型号不是瞎蒙的,网上有。
那是在文革中,数学好歹还有,但是理化生就变工基农基了,哪里还有英文班、俄文班?我对掌握多种语言的人很敬佩,不容易啊。
我知道你掌握了中、英、法文,好象日文也能阿伊屋矮哦[ あ(ア) い(イ) う(ウ) え(エ) お(オ)]吧?:)
是不是因为东帝汶的缘故呢?
二战时期,日军以印尼为基地,向北澳大利亚攻击;战后,印尼作为穆斯林国家,和白澳不对眼。两国之间的紧张关系有日子了。
以前只知道东帝汶的事情。