主题:帖字,你读对了吗? -- 雪个
这几天下了一本电子书《汉语大词典》,上海辞书出版社1986年版,是12卷的大部头。闲来无事随手翻翻,突然发现最常用的词组之一,书帖,我竟然读错了。特把此页复制如下(点击可看大图):
没想到当字帖讲的时候,这书帖的帖字竟然要读第四声。
索性查“字帖”,结果如下:
再查“帖”这个字,读四声是这种情况:
读三声呢:
余下的都读一声,幸运的是,“帖子”在其中:
我突然想到古代的读音应该和现在不一样. (tie)是现在普通话的读音, 难道和唐代一样? 不过唐诗普通话读起来也挺押韵, 那古唐音到底是什么样儿的? 太傅有何高见?
我没研究过
记得以前看过书上说,元代以前,我们中原大地上还没有卷舌音,就是没有zh,ch,sh这样的发音。。。
如果你有兴趣,可以读一下这两本书:
潘悟云:汉语历史音韵学,上海教育出版社
杨剑桥:汉语音韵学讲义,复旦大学出版社
我倒是有,可是一点没读过,汗。
唐朝有入声,现代汉语没有,这个应该是一个很大的差别。
中古汉语(隋唐宋)入声和现代汉语的比较(WIKI):
汉字 中古音 日语吴音 日语汉音 普通话
合 ghop ガフ (gafu→gō) カフ (kafu→kō) hé
十 zjip ジフ (jifu→jū) シフ (shifu→shū) shí
佛 byot ブツ (butsu) フツ (futsu) fó
八 pret ハチ (hachi) ハツ (hatsu) bā
易 jek ヤク (yaku) エキ (eki) yì
客 khrak キャク (kyaku) カク (kaku) kè
不知道用中古汉语读唐诗宋词是什么味道.
自从离开学校, 再也没读过专业书, 也不想读了
音韵学家搞出了拟古音。就是根据《诗经》,以及古代的韵书模拟的古代汉语语音。但这个拟古音并不等于实际的古音。因为汉字不是拼音文字,所以语音方面只能靠推测。
似乎大部分专家更认同古代官话是洛阳话, 也就是晋音, 而秦音是方言.