五千年(敝帚自珍)

主题:发现这么一句,哪位高人给翻成英语,简单, 准确. -- layala

共:💬8 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 发现这么一句,哪位高人给翻成英语,简单, 准确.

达赖,请向你从前的奴隶道歉.

http://www.wforum.com/wmf/posts/1115822291.html

家园 Try:

Da Lai La Ma, Pls Say Sorry to Your Preowned Slaves.

家园 建议

Dalai Lama: Apologize to your former slaves!

家园 按照洋人习惯,改成问句可能更好

Dalai Lama: to those former slaves, do you repent?

家园 意译

Dalai Lama,You do owe an anpology to the victims of your serfdom!

家园 多谢了,问句可能更容易打动人.

瑞典的华人本周六(26号)分别在几个主要城市活动,虽然有点晚.所以主题也有相应变化.火药味淡一些,主要是以图片,报道等事实,改变当地人对中国和西藏的偏见.

家园 yr former slaves r still waiting

for your apology

家园 Karma!!!!!!
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河