主题:【原创】土八路说日本话 -- 萨苏
strong accent, our company's headquarter located in Germany, many German people rotate to USA, their German English is very strong. The only exception is a young German girl who studied in USA before can speak good US English
find you won't understand their Southern English.
Even to my friend who is from NY, ...when he move to AZ, it is hard for him to communicate to local people.
中国队全体红牌罚下场
但是名字记不得了.不过记得这2个仁兄是冒充希特勒去炸一个海防炮,不过是个戏剧,很有意思,可惜名字记不得了....
我在那,连门牌都看错过.而且到那第一天以为回到德国,,,,发音好古怪
我的表达能力看来很有问题。再试一次
这些德裔都是当年开发新大陆的时候来的,那时候还没有美国呢,是英国的殖民地。
这些德国人,建立了自己的移民点,一直保持了德国时候的生活习惯还有语言。这也是为什么当年美国成立的时候,德语差点成了官方语言的原因。
然后,这个美丽见共和国成立了百多年了,开始打二战了。而那时候的美军兵源洲里不乏几个德裔多的州。他们依然保留了很多德国的语言和生活习惯。
所以,这就是为什么你能在二战中发现货真价实的美军,但他们的生活习惯和德国人很相似,德语还可能是他们的母语。虽然他们都是在美国出生,美国长大,这辈子从来没去过德国的。
这种情况,德国人冒充美军,大兵很难分辨。只好问你家乡的棒球队叫什么名字,那年那年得的什么名次这种除非本地人才能熟知的问题来考问。
德国人一向严肃,军人大都不苟言笑。居然能脑子突然开窍想到如此妙法。。。