主题:【原创】土八路说日本话 -- 萨苏
而且还被德国人有样学样,逮着一车美国兵,胡乱问两个问题,就以间谍名义当场处决...
澳大利亚人说话时[ei]这个音发[ae]。比如,name(内木)澳大利亚人一般说成nam(纳木),Australia(奥司追里呀)说成AustrAlia(奥司抓里呀)。
英国人呢,最主要的是他们很少用卷舌音。
另外各式英语的常用词不大一样,也可以用来辨别。
就是两个美国兵俘虏了一个德国将军,结果回到阵线的时候被哨兵盘问这样的问题,可怜这俩孩子真的一个都答不上来,那个德国将军倒是知道,把答案写在袖子上给他俩念,三个人才保住命
就是这句话,人的适应力是极强的,在足够的压力下,可以发挥出令人讶异的潜能来。至于中国足球,还是用当年萨达姆统治时期的足球管理方法才可能在短期内提高一点儿吧。
估计这个数字是永远都知不道了
词都认识,就是看不大明白啥意思。
那些冲锋枪,确实叫人看着有点悬。
但愿他们认真考证过。
美国兵里面祖上是德国的可是大把的。
事实上,德国作为美国早期移民的主力,在美国独立的时候,在议会仅因为几票之差,败给了英语而没有成为独立美国的官方语言。由此可见德裔在美国的数量。
二战时,美国的主要兵源城市芝加哥, 底特律,纽约,克利夫兰, 密尔沃基,辛辛那提等城市德裔人口超过了所在城市总人口的30%。衣阿华和Nebraska两个州的德裔人口就更多,半数恐怕都有了。
你说这种情况下,美军里面有一些说着很重德国口音英语,甚至彼此之间用德语沟通的正宗美国兵,有什么奇怪的?
电影《坦克大决战》里有这段。
好像绿卡能参军也就是这十几年的事儿吧
还有二战的时候,黑人都是独立连队,只做
后勤之类的任务.
当时的美军不管陆海空都是土生土长的本地人为主吧
是我姐夫的父亲
当年还是北大的学生,书没念完就逃出北平了
他们家里人也很少听过老人讲当年的事,就是有一年我姐说去野三坡玩,他很惊讶地说,原来那儿也变旅游区了,当年在那边过冬的时候,只能把草扎在腿上取暖,好多同志都冻死了...
老人枪法不灵光,抗战时只打死过一个人,是个土匪出身的小队长,紧急转移的时候那人溜回村子去强奸妇女,被他赶回去打死在村口
再多的细节就不知道了,老人去年就去世了
where he grows up, then the one knows the place will ask the local question to verify spy.