五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】嘉木读诗--《小雅·菁菁者莪》 -- 南方有嘉木

共:💬28 🌺61
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 【原创】嘉木读诗--《小雅·菁菁者莪》

诗经·小雅·菁菁者莪

菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。

菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。

菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。

泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。

《终结者·救世主》的末尾约翰说:

What is it that makes us human? It's not something you can program. You can't put it into a chip. It's the strength of the human heart. The difference between us and machines.

(是什么使得我们是人?那是一些无法编入程序的东西。你不能将其植入芯片。那是我们人类心灵的力量。我们和机器的区别便在于此。)

心灵到底有何力量?我们那脆弱易伤的心脏,到底蕴藏着怎样的能量?完美的女终结者T-X见到英武的T-1000时,恐怕不会如我们这样会忍不住吟唱“既见君子”的欢喜,因为这诗里“不见”时的忧与惧,以及“得见”时的喜和休,都源于“我心”----我们不是机器,因为我们有情,因这一字,我们的生活有了喜怒哀乐的质感;亦因这一字,我们能够超越某些冰冷的法则和程序,将关爱投向他人。

现在大家都说《菁菁者莪》是一首情诗,如思炎说的,女孩遇到了中意的君子,心里欢喜必须歌之咏之。明白如画的句子,亦可用简单的图画来表达:

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

未见之时女孩情境恐如是

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

得见之后两情相悦怕如此

我喜欢这样的诗句,因最简单的快乐便唱起一首最简单的歌:那得见的安心和喜悦必须以这样的反复才能真正地表达。这是用字简单的诗,千载之下,读来并没有理解的困难。

菁,本义为韭菜花,后泛指盛开的花。菁菁,用以形容草木繁茂。如黄庭坚的“菁菁翠竹,来者得眼”,亦有英才汇集之喻,如“菁菁校园”。

莪:很难确定是何植物。《毛传》解为“萝蒿”,如资料中所引,有认为便是那不起眼的“播娘蒿”的,亦有学者认为是菊科的“蒌蒿”,如图:

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

也有可能,从图片来看,蒌蒿确实比较能让人产生“菁菁”之感,并如“绿竹猗猗”一般令人生起一种绿色的哀伤和怀想。

菁菁者莪,这种“XX(形容词)+者+Y(名词)”的语法结构,我统计了一下,在《诗经》里共出现了七次,其他还有:蜎蜎者蠋(东山);翩翩者鵻(四牡);皇皇者华蓼蓼者莪(蓼莪);楚楚者茨(楚茨);裳裳者华。亦有不用“者”字的,自己概括了一下,有以下几种(可能不全面):

(1) AB(名词)+XX(形容词):如,绿竹猗猗;风雨凄凄;蒹葭苍苍;明星晢晢;

(2) XX(形容词)+AB(名词):如,绵绵葛藟;青青子衿;交交黄鸟;

(3)K(副词)+A(名词)+XX(形容词):如,有狐绥绥,有兔爰爰;维莠骄骄;其叶菁菁;彼黍离离。

这些结构的差异或变化,我自己感觉主要还是为了押韵。

阿,按《说文》,大陵也,此处或指山坳。

仪,可能指容止仪表的美好,但我自己偏向于指“君子”的举止符合礼节。按《说文》,仪即为“度”,度为法制、规范之意。

这个“仪”字很重要,自己感觉确立了此诗雅正的基调,和《郑风》那种活泼无拘的感情到底还是有些差别,像《将仲子》和《山有扶苏》那种有些撒娇有些嗔怪的感情,就很难下个“仪”字进去。

沚:水中的小块陆地。

陵:大土山。

锡我百朋”,这句出现在这里殊难理解,该诗亦因此有可能不是情诗(或者当初写诗的人参考了流行的一些情诗,予以加工而成。)锡,此处应通“赐”,给予、赐给之意。

朋,古代货币单位。五贝为一朋。一说两贝为一朋,也有说十贝为一朋的。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

朋的甲骨文。从字形来看,倒确实很像是把十个贝壳串成两串。

(恩,打岔一下,这样说的话,“朋”字也可以算是死隐喻----因为江城的帖子,这几天和朋友讨论了另外几个字,比如,“集合”的集字,“江之永矣”的“永”字,比方的“方”字……)

休,喜悦,欢乐。比如,休戚相关。

细细推究的话,如果作情诗解的话,我自己感觉这诗中的男女主角可能是身处小舟之上,阿、沚、陵恐是女子在船上的视野所及。可以这样想象,两人或是对面而坐,或许是男子执桨。女子恐因羞涩,不欲把视线直接落在对方身上,于是四处张望来掩饰自己的紧张,最后又回到原点。小船的“载浮载沉”,亦是其心情的一种写照,她的喜悦中似乎还夹杂着些惶惑和不安----其实女孩恋爱的心情不就是这样的么?

有今人解诗,把“阿”、“沚”、“陵”释为

两人见面的地点从绿荫覆盖的山坳、水光萦绕的小洲转到了阳光明媚的山丘上,暗示了两人关系的渐趋明朗化。 “泛泛杨舟”,象征两人在人生长河中同舟共济、同甘共苦的誓愿。

----我自己觉得有点比附太过,但是亦可做一解以供参考。

回到所引资料,其实大部分学者对此诗的解释还是落在“乐育才”之上。方玉润《诗经原始》,“此诗当是君临辟廱,见学校人才之盛,喜而作此。或即以宴飨群材,亦未可知。总之,不离育才者近是。”----正是“菁菁校园”之意了。

按徐干《中论》引《鲁诗》云:“先王之欲人之为君子也,故立保氏掌教六艺:一曰五礼,二曰六乐,三曰五射,四曰五御,五曰六书,六曰九数。教六仪:一曰祭祀之容,二曰宾客之容,三曰朝廷之容,四曰丧纪之容,五曰军旅之 容,六曰车马之容。大胥掌学士之版,春入学,舍采合万舞,秋班学合声,讽诵讲习,不解于时。故《诗》曰:‘菁菁者莪, 在彼中阿。既见君子,乐且有仪。’美育人材,其犹人之于艺乎?既修其质,且加其文,文质著然后体全,体全然后可登乎清庙,而可羞乎王公。

按此解,此诗为君王见到德智体美劳全面发展的优秀人才而作,即赋诗者为君王或其代表(上位),君子为学子或人才(下位)。

但这样的解释却和“锡我百朋”发生了矛盾,因为从这句来看,赋诗者应处于下位或为受益者,君子才是上位者或给予者。所以我比较偏向于程俊英的解释,

这是一位作者深受贵族的培植与赏赐,写这首诗来表示学有榜样和喜悦的心情........诗中的“君子,可能指国王或保氏之类的贵族。

把赋诗人和君子的关系做这样的理解的话,便能和《左传》里的两则引用、以及上博简所载的“《菁菁者莪》则以人益也(因人受益,而非有益他人)”相吻合。比如:

《春秋左传文公三年》

冬,晉以江故告于周,王叔桓公,晉陽處父,伐楚,以救江,門于方城,遇息公子朱而還,晉人懼其無禮於公也,請改盟,公如晉,及晉侯盟,晉侯饗公,賦《菁菁者莪》,莊叔以公降拜,曰,小國受命於大國,敢不慎儀,君貺之以大禮,何樂如之,抑小國之樂,大國之惠也,晉侯降辭,登成拜,公賦嘉樂。

鲁文公赴晋国改盟,从主持结盟的庄叔对鲁文公说“君貺之以大禮”来看,鲁文公此行当是给晋国带来了不少好处的,因此原本担心得罪了鲁文公的晋侯(晉人懼其無禮於公)以《菁菁者莪》表达了自己的喜悦和对鲁文公的赞颂(当然,这是基于利益基础之上的,和我们做情诗解时那种发自内心的喜悦不同)。而最后的“泛泛杨舟,载沉载浮”解作同舟共济倒也不差。

行文至此,突然想到现代大国之间的外交礼节也大体相似吧。中美战略与经济对话,王岐山赴美“结盟”,晚宴时,希拉里请女高音歌唱家Renee Fleming献歌,估计所唱的歌曲亦会有《菁菁者莪》之意,而王岐山等现代鲁文公怕也免不了推让一番,“降拜”而受,然后希拉里等晋侯“降辞”以谢,最后共赋个《饮酒歌》来庆祝结盟?呵呵,一笑。

外链出处

---------我是资料分割线---------------

资料1:

《春秋左传文公三年》

冬,晉以江故告于周,王叔桓公,晉陽處父,伐楚,以救江,門于方城,遇息公子朱而還,晉人懼其無禮於公也,請改盟,公如晉,及晉侯盟,晉侯饗公,賦菁菁者莪,莊叔以公降拜,曰,小國受命於大國,敢不慎儀,君貺之以大禮,何樂如之,抑小國之樂,大國之惠也,晉侯降辭,登成拜,公賦嘉樂。

资料2:

《昭公十七年》十七年,春,小邾穆公來朝,公與之燕,季平子賦采叔,穆公賦菁菁者莪,昭子曰,不有以國,其能久乎。

资料3:

《列女传齊宿瘤女》 王曰:“何以言之?”對曰:“性相近,習相遠也。昔者堯舜桀紂,俱天子也。堯舜自飾以仁義,雖為天子,安於節儉,茅茨不翦,采椽不斲,後宮衣不重采,食不 重味。至今數千歲,天下歸善焉。桀紂不自飾以仁義,習為苛文,造為高臺深池,後宮蹈綺縠,弄珠玉,意非有饜時也。身死國亡,為天下笑,至今千餘歲,天下歸 惡焉。由是觀之,飾與不飾,相去千萬,尚不足言,何獨十百也。”於是諸夫人皆大慚,閔王大感,立瘤女以為后。出令卑宮室,填池澤,損膳減樂,後宮不得重 采。期月之間,化行鄰國,諸侯朝之,侵三晉,懼秦楚,立帝號。閔王至於此也,宿瘤女有力焉。及女死之後,燕遂屠齊,閔王逃亡,而弒死於外。君子謂宿瘤女通 而有禮。《詩》云:“菁菁者莪,在彼中阿,既見君子,樂且有儀。”此之謂也。

资料4:

上博简《诗论》简文“以人益”之意并非“益人”,如《诗序》所谓的“长育人材”,而是靠与人的交往而得砥砺德操之益。《诗·菁菁者莪》的主旨亦在于此。孔子强调“益者三友”,即有益于自己道德修养的朋友有三类,即“友直,友谅,友多闻”,讨论《诗论》简文“以人益”应当注意到孔子的这个重要思想。

资料5:

《菁菁者莪》之中。关于“莪”指的是什么植物,有许多不同的说法。 “莪”可以指“莪蒿”或“莪术”,即使排除后者,“莪蒿”指什么也不是很确定。《现代汉语词典》中讲“莪蒿”有“头状花序”,还有其他一些特征,初步可判定是菊科植物。潘富俊在《诗经植物图鉴》中说“莪”指十字花科的“播娘蒿”(Descurainia sophia)。

资料6:

《毛序》云:“《菁菁者莪》,乐育材也,君子能长育人材,则天下喜乐之矣。”《毛传》云:“乐育材者,歌乐人君,教学国人、秀士、选士、俊士、造士、进士养之,以渐至于官之。”朱熹《诗集传》批评《毛诗序》“全失诗意”,认为“此亦燕饮宾客之诗”。

资料7:

程俊英《诗经注析》,这是一位作者深受贵族的培植与赏赐,写这首诗来表示学有榜样和喜悦的心情........诗中的“君子”,可能指国王或保氏之类的贵族。这位君子,能有百朋之赐,而且有仪,诗义自明。

资料8:

方玉润《诗经原始》,此诗当是君临辟廱,见学校人才之盛,喜而作此。或即以宴飨群材,亦未可知。总之,不离育才者近是。

关键词(Tags): #诗经#嘉木读诗#待雪集#嘉木读诗#诗经#待雪集通宝推:福塞斯,

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 沙发花了
家园 让我看这些东西,就是----

牛嚼牡丹。不过嘉木的贴还是要花的,不冲别的,冲你码那么多字。

家园 乐且有仪

呵呵,看见这个“乐且有仪”感觉不错,想想几千年前,中国的老祖宗就在追求一种开心愉快并且和谐的境界,今天的我们还是要向前辈们多学学啊

家园 哈,还没休息啊

你那边都凌晨两三点了吧

这可不和谐。

家园 哈哈

最近一段时间在值夜班,每天中午去,下班大约9,10点(其实这个算早的,还有一些人要坚持到1点左右),回家以后晃悠晃悠就这个点啦~~

不过嘉木你说的对,这个点也该和谐和谐了

哈哈
家园 恩,赶紧去休息吧

去对周公说,既见君子,乐且有仪

家园 播娘蒿

太没有特色了吧。长的很不起眼的

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

用这么不起眼的植物干啥?

觉得可能性不大,而且十字花科的植物多半有点臭臭的

家园 怎么没写完呢。。。很美的古诗。。。爱情诗
家园 花。未完。。继续哈!
家园 好题材,等下文
家园 呀,烈火怎么把你的解释给删掉了?太可惜了
家园 俺想了想。。。

还是不要破坏你这贴的“美感”啦。。。就删了。。。

俺那解释太“通俗”啦。。。不然搞得人看了不敢发言了

俺是为你着想。。。看,俺删了后, 人才敢接着发言

家园 不俗啊,

我在帖子里提了你的解释,然后就省了一大段释读呢

家园 好吧。。。既然如此。。。俺就再做一番“俗”的解释

小女子在那风景秀丽的山坳里,遇见了一位“潇洒的君子帅哥”,两人就一见钟情鸟,小女子是真快乐啊真快乐。。。

接着,在水光盈盈的沙洲上又相遇“帅哥”鸟,小女子的心里是乐悠悠呀乐悠悠。。。

然后,关系发展到俩人在山丘上见面Liao。。。如今帅哥是生命中最重要滴银,小女子就“重色轻友”鸟。。。

小女子便发誓: 只要有帅哥在身边相伴一生, 俺就觉得幸福, 俺一定会与帅哥同舟共济, 同甘苦共患难滴。。。

俺忘了上次咋写的,所以可能不是一模一样了。。。。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河