五千年(敝帚自珍)

主题:【编辑】美国经济周报2010年9月第1期 -- 南方有嘉木

共:💬141 🌺974
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 10
下页 末页
家园 这个中国人的祖宗是不敢独美的

别人的老祖宗也是彼此彼此。尼安德特人是欧洲最早的原住民,现在不也只能找到化石了么?

家园 非左即右

国人属于人类,人类有疯狂的也有理性的,感谢上帝、佛祖、默罕默德。。。。。等等,每当出现一个疯子,必然会有理性的人出现拯救世界。

家园 你低估了当今最先进战略核潜艇威力

就说中国目前已经公开的最先进的093,拥有12个发射孔,每个孔拥有一个可以搭载6至8枚十万吨当量核弹头的多弹头核弹,加上假的诱骗弹头,实际是可以拥有72枚以上十万吨当量核弹的。广岛核爆当量不过1.5万吨,其它的就是算术问题了。

而,093不只一艘。

当然,核战打到这种份上,还有胜利者吗?也许有,继爬行类和哺乳类之后的下一个物种。

家园 8年以前的?

也就是说02年左右毕业的?刚好赶上扩招,学费高速膨胀的时间,的确有这样的事情了。

但是这批人毕业之后留在大城市辛辛苦苦攒钱,如果家庭条件稍微好一点应该能够躲避房产市场对其的收割,否则估计现在还在熬吧。

家园 农村教育的循环才走了一半,下一步未知

虽然还没有到上文说的那么严重,但是也差不多了。从开始的教学质量到后期的教育成本支出以及毕业之后找工作动用 的社会资源等诸多方面有这么一个趋势。

但是东部沿海地区农村基本上还是供得起一两个大学生的,西部地区国家的扶持政策应该也能起那么一点作用吧?只是东部沿海农村在供完一个大学生之后的养老、医疗等资金在被占用的情况下,下一步该如何办?

家园 如果是真的, 那确实让人感叹

我读书的时候, 感觉考清华北大都是农村生的事情。 我所在的高中的快班就叫农村班, 里面80%是农村学生, 20%是成绩特别突出的城市生。。。农村生入学的平均分数比我们高50分吧。。。

家园 现在恐怕颠倒过来了

而且过去北京的考生不是很用功的,反正上大学容易。现在不一样了,也非常用功。这也算是点正面的影响吧。在残酷的竞争面前,谁也不敢放松啊。

家园 【编辑】美国经济周报2010年9月第2期

先自我反省,九月实在偷懒。跑去休斯敦吃了一顿好的,整个人都变得懒洋洋了,呵呵。

---------------

要点: 美经济研究局宣布经济衰退正式结束 美联储或出台新刺激措施

9月20日,美国国家经济研究局(NBER)宣布,最近一轮经济衰退已在2009年6月底结束,此后步入了复苏阶段。不过,这一被视为经济周期标杆性的指标,并不预示实体经济将迅速反弹;相反,经济面临长期低增长与高失业,甚至“二次探底”的风险。

  与确定2007年12月为经济衰退的开始相似,NBER本次也是在真实GDP、真实收入、就业、工业产出、批发与零售等各项指标经过多次修正达到最终值后,才作出如此判断。特别是在7月和8月,两项最重要宏观指标——真实GDP与真实收入数值终值公布后,NBER经济学家最终决定,衰退在持续18个月后已正式结束。  

  时间上来看,本次是“二战”以来最长的一次衰退,超过了1973年至1975年和1981年至1982年各自的16个月;深度上来看,本次衰退不如1981年严重,但当时衰退过后的强劲反弹也没有出现。

  正因此,NBER在声明中强调,衰退结束“并不意味着此后经济条件改善或回归正常产出水平。”此外,“在扩张初期,经济活动往往低于正常水平,而且很可能在低水平持续相当长的时期。”

  有学者表示,1991年和2001年的两次衰退,同样经历了缓慢复苏,但深度和损害并不如本次。至今,失业率已经连续18个月处于9%以上,居高不下的原因是GDP增速不足以创造新增就业。按照当前情形估计,年化真实GDP增长需达到2.5%才能实现就业正增长,而刚刚过去的二季度GDP增速已连续下滑至 1.6%。

  其他学者也表示,本次衰退在就业方面的影响实际上大于以往:已经造成了超过700万人失业;当前1500万失业人口中,约有三分之一处在长期失业状态;另外还有200万人因放弃寻找工作而未被计入失业人口。长期失业反映的是结构性失业,与周期性失业不同的是,一些危机前存在泡沫的行业岗位,即使在复苏后也不会恢复。长期失业则意味着劳动技能的永久性损失。

  本次衰退以来,伴随着高失业与房屋价格下跌,美国家庭真实收入中值下降了4.2%至4.98万美元,使14.3%的美国家庭跌落至贫困线以下(四口家庭年收入2.2万美元),美国商务部人口普查局数据显示。更不利的是,美国房市似乎还没有见底,大量止赎房屋仍在推高存量:房利美和房地美掌握的19万所住房一旦投放市场,必然会对价格形成打击。

  

  美国联邦储备委员会21日在月度货币决策例会后发表声明说,鉴于美国经济复苏势头在最近几个月放缓,决定继续维持联邦基金利率区间不变,并表示必要时将采取进一步措施刺激经济复苏。

  美联储决定,继续将联邦基金利率维持在零至0.25%这一历史低位不变。美联储认为,因为高失业率、家庭财富缩水和信贷紧缩等因素影响,美国家庭消费支出增长缓慢,企业增加雇员的意愿不强,企业设备和软件投资出现放缓迹象,新房开工量不景气,银行信贷持续萎缩。

  美联储当天还决定,为给经济复苏提供动力,将继续执行国债购买策略。美联储在7月份的货币决策例会后表示,将维持目前资产负债表上的债券持有规模,即把到期的机构抵押贷款支持证券及机构债务本金进行再投资,用于购买中长期国债。

  最近几个月,美国总体物价水平保持微弱增长。美联储在当天的声明中对近期过低的通胀率表示不安。一些经济学家认为,通货紧缩风险正在上升。

  美联储表示,在必要时将采取进一步措施来刺激经济增长,并令通胀率回升至适当水平。美联储认为理想的通胀率应该是在1.5%到2%之间。

  不少分析人士指出,美国经济增长目前正处于“增长动能衰竭”的尴尬时期。一方面,在现有政府刺激政策下,美国经济尚未达到美联储必须采取新量化宽松政策的地步;而在另一方面,财政刺激政策的动能正在逐渐衰减,政府开支对经济增长的拉动作用也在减弱,私营企业增加雇员的信心低迷,居高不下的失业率成为短期内难以治愈的顽疾。

  有专家预计,如果美国经济持续疲软,美联储可能会在今年第四季度或明年年初采取新的干预行动。

  经济合作与发展组织20日在纽约发布报告说,美国经济今年将仅增长2.6%,而失业率最早也要到2013年才能回到危机前水平。

  

一 宏观分析  

美众议院批准小企业减税和放宽信贷法案

美国国会众议院23日批准了民主党支持下的一项旨在为小企业削减税收和放宽信贷标准的法案。

  根据这项法案,美国政府将创建一个总额300亿美元的贷款项目,并向小企业提供120亿美元的减税,其中包括为小企业的设备购买活动提供更加慷慨的冲销等。

  参议院已经在一周前通过了这项小企业援助法案,目前这项法案已被转呈白宫,预计美国总统巴拉克-奥巴马(Barack Obama)将在下周一将其签署为正式立法。

  这项援助法案旨在放宽由小型企业管理局(Small Business Administration)提供担保之贷款的条款,为小企业提供120亿美元的减税,并授权美国各州向小企业提供贷款。此外,这项法案还将向资产不超过100亿美元的银行提供300亿美元的贷款,来鼓励这些银行面向小企业的贷款活动。

  

美近一周就业、制造、消费及其他数据

建筑、房市

美国商务部9月21日公布的数据显示,美国8月新屋开工年化月率大幅增长10.5%,至59.8万户,创下了2009年11月以来的最大涨幅。美国8月份实际新屋开工数从7月份的50,600套升至54,800套。

 

消费、生产、制造

美国劳工部9月17日称,美国8月消费者物价指数(CPI)连续第二个月上升,主要是受到汽油和食品价格的推动,不过核心CPI月率持平。

  数据显示,美国8月CPI月升0.3%,预期上升0.2%;7月为上升0.3%,6月为下降0.1%。

  但是,更受美联储(Fed)关注的核心通胀率在8月却与上月持平,预期上升0.1%。

  美国8月CPI年升1.1%,符合预期;核心CPI年升0.9%,预期上升1.0%,低于美联储设定的通胀目标1.5%-2%。

  

美国穷人数量创51年新高

美国人口普查局近日发布了一份名为《美国收入、贫困和医疗保险》的报告,报告显示,美国贫困人口数量再创历史新高,而这显然成为了中期选举前又一热门话题。

  数据表明,过去10年成为至少半世纪来美国家庭最难过的时期。今年以来,生活在贫困中的美国人比率从2008年的13.2%大幅升至14.3%,为 1994年以来最高水平。大约4360万美国人生活在官方设定的贫困线以下。也就是说,每7个美国人中就有1个处于贫困状态,这个数字也创造了51年来美国贫困人口总数的最高纪录。

  美国总统奥巴马在近日发表的一份声明中说,这一报告显示了正是受到经济刺激计划的影响,使得数百万美国人在去年远离了贫困。而与此同时共和党人却以不同的眼光解读这份报告。

  威斯康星州共和党国会议员瑞安的发言人说,以任何客观标准衡量,奥巴马的经济刺激计划都没有带来此前承诺的结果。

  美国企业研究所政治经济学家埃伯施塔特对此表示,要想生活水平回到多数美国人认为的繁荣时期的标准,还要经过相当漫长的时间和付出更多的努力。

  根据美国行政管理与预算办公室的定义,如果一个典型的美国四口之家在2009年的年收入低于21954美元或个人年收入低于10956美元,那么这个家庭就可以被划归为贫困家庭。调查显示,除亚裔之外的所有族裔美国人的贫困比例均有所上升。

  美国媒体和分析人士普遍认为,发端于2008年的金融危机显然是导致美国贫困人口增加的主要原因。而居高不下的失业率则是抬高贫困人口比例的直接推手。2009年,美国失业率一路飙升至10%,目前仍高达9.6%。与以往有所不同的是,大量受过高等教育的知识人群在这场史无前例的经济危机的冲击下被迫加入了贫困人口的行列。

  分析人士预计,最新公布的这则有关贫困人口猛增的消息无疑将对近在咫尺的美国国会中期选举产生影响。乔治城大学贫困、不公平与公共政策中心主任彼得埃德尔曼表示,这些令人担忧的数据给奥巴马政府和国会敲响了警钟,现在已经到了必须果断采取有力措施的危急时刻。

  美国总统奥巴马在针对此次调查结果的一份声明中表示,人口普查局的数据充分表明2009年对美国人来说是多么艰难的一年。但他同时强调,“即使是在经济危机之前,美国中产阶级的收入增长也已处于停滞状态,贫困人口数量已经达到令人难以接受的高位,今天的数据表明我们的工作才刚刚开始,我们要继续加大在社会保障和基础设施方面的投入”。

  但共和党议员以及反对奥巴马经济政策的人士则认为,这些数据再次证明奥巴马政府和民主党主导的国会在挽救美国经济方面已经遭遇失败。

美今年破产银行数升至125家

9月17日美国监管当局关闭了位于佐治亚州的三家银行和分别位于新泽西、俄亥俄州以及威斯康辛州的一家银行,总计六家。至此,美国2010年破产银行家数达到125家。

二 企业动向:  

雷曼起诉76家公司意图追回30亿美元

雷曼兄弟于9月15日向美国联邦破产法庭提出了一项诉讼,试图从76家银行、保险公司及其他金融服务公司那里追回30多亿美元资金。

  雷曼兄弟在诉讼中指出,在2008年提交破产申请文件时,该公司的优先偿付状态被修改,从而导致该公司及其贷方损失了30多亿美元资金。雷曼兄弟称,该公司及其贷方本应排在43桩债务抵押债券交易的债券持有人之前获得偿付。

  所谓“债务抵押债券”(Collateralized Debt Obligation),又称“抵押债务契约”,是一种信用衍生产品,通常以打包或者分“块”(Tranche)的形式出现,其核心是特殊目的载体 (SPV),这一载体可视为一个为债务抵押债券产品交易而设立的独立公司。

  雷曼兄弟称,根据破产法庭此前作出的判决,类似的偿付状态修改规定是不能被强制履行的。诉讼指出,在上述43桩债务抵押债券交易中,最大的一桩与总部位于多伦多的加拿大帝国商业银行(Canadian Imperial Bank of Commerce)(CM)有关。雷曼兄弟在诉讼中称,加拿大帝国商业银行欠该公司13亿美元。

  加拿大帝国商业银行则表示,雷曼兄弟在这项诉讼中所提出的问题并非新问题,在该行回溯至2009年第四季度的财报中就已讨论过。加拿大帝国商业银行还称,该行继续认为破产法庭应维持此前作出的判决,即免除该行的任何财务责任。

  雷曼兄弟在这项诉讼案中总共将76家债券持有人列为被告,加拿大帝国商业银行只是其中之一。

  这场司法争端的焦点问题是作为上述债务抵押债券交易而订立的掉期协议。在这些交易中,雷曼兄弟购买了住房抵押贷款支持债券和公司债的信用违约掉期合约。

BP支出95亿美元封死漏油井

  9月19日,美国墨西哥湾漏油油井被正式宣布“死亡”,意味着历时近5个月的封堵墨西哥湾漏油工程终于画上了句号。

  当日,漏油事件救灾总指挥萨德艾伦宣布,墨西哥湾漏油油井通过压力测试,彻底封死。美国总统奥巴马随即发表声明说,政府将继续出力,帮助受影响地区从这一灾难性事件中恢复。

  而对英国石油公司而言,噩运远未结束。该公司当日宣布,为应对墨西哥湾漏油事故已支出约95亿美元。即将出任英国石油公司首席执行官的鲍勃达德利表示,该公司应对墨西哥湾漏油事故的最终支出可能高达320亿美元。

关键词(Tags): #经济周报#2010年通宝推:鹄釉扉,
家园 失业率具体信息

可以在这里查看(以下人数都以千为单位,其他为百分率)

失业率(不算无就业意向的人)

点看全图

就业总人数

点看全图

就业人口占总人口比例

点看全图

labor force(就业人口+有就业意向的失业人口)占总人口比例

点看全图

决定放弃就业的人数

点看全图

总的来说比那个9.6的失业率还是要严重些的,尤其图3图5,呵呵

家园 【纽约时报评论】Democracy Still Matt

让我们看一下他们的反思:

Democracy Still Matters

By ROGER COHEN

Published: September 20, 2010

LONDON — One mystery of the first decade of the 21st century is the decline of democracy. It’s not that nations with democratic systems have dwindled in number but that democracy has lost its luster. It’s an idea without a glow. And that’s worrying.

I said “mystery.” Those who saw something of the blood expended through the 20th century to secure liberal societies must inevitably find democracy’s diminished appeal puzzling. But there are reasons.

The lingering wars waged partly in democracy’s name in Iraq and Afghanistan hurt its reputation, however moving images of inky-fingered voters gripped by the revolutionary notion that they could decide who governs them. Given the bloody mayhem, it was easy to portray “democracy” as a fig leaf for the West’s bellicose designs and casual hypocrisies.

While the democratic West fought, a nondemocratic China grew. It emerged onto the world stage prizing stability, avoiding military adventure and delivering 10 percent annual growth of which Western democracies could only dream.

China’s “surge” was domestic. It was unencumbered by the paralyzing debate of democratic process. When the West’s financial system imploded in 2008, the Chinese response was vigorous. A “Beijing consensus” gained traction.

The borderline between democracy and authoritarianism grew more opaque. The dichotomy between freedom and tyranny suddenly seemed oh-so 20th century. The new authoritarianism of China or Russia was harder to define and therefore harder to confront.

“Regimes like the one in Russia are stabilized by the fact that they have no ideology,” said Ivan Krastev, a fellow at the Institute for Human Sciences in Vienna. “There is really no ideological means to attack them.”

They also derive resilience from the fact that their borders are open. “The middle class is not interested in changing the system because if they don’t like it they can fly to London,” Krastev noted.

Having grown up in Communist Bulgaria, he believes democracy was oversold in the 1990’s. All good things, at the Cold War’s end, were shoveled into the democratic basket: prosperity, growth, peace. When democracy stopped delivering in these areas, it suffered. Too little was said about democratic values, including freedom.

Meanwhile technology kicked in with what the author Jonathan Franzen has called its “trillion little bits of distracting noise.” People, synched with themselves, retreated into private networks and away from the public space — the commons — where democratic politics had been played out.

Democracies seemed blocked, as in Belgium, or corrupted, as in Israel, or parodies, as in Italy, or paralyzed, as in the Netherlands.

There were exceptions, particularly the heady mass movement that brought Barack Obama to power in 2008. But Obama soon found himself caught in the gridlock of the very partisan shrieking he had vowed to overcome. Less than halfway through his presidency the prospect of legislative paralysis looked overwhelming. The world’s most powerful democracy, its promise so recently renewed, seemed mired once more in its frustrations and divisions.

So what? So what if money trumped democracy and stability trumped open societies for hundreds of millions of people? So what if the rule of law or individual freedom was compromised, the press muzzled, and media-controlling presidents thought they could use “democracy” to rule for life with occasional four-year breaks.

So what if people no longer thought their vote would change anything because politics was for sale? Perhaps liberal democracy, along with its Western cradle, had passed its zenith.

Wrong. It’s important to stanch the anti-democratic tide. Thugs and oppression ride on it.

If anyone needs reminding of that, read the remarkable Tony Judt, the historian who brought the same unstinting lucidity to his death last month from Lou Gehrig’s Disease as he did to the sweep of 20th-century European history.Judt was a British intellectual transposed to New York whose rigorous spirit of inquiry epitomized Anglo-American liberal civilization. Nobody knew better the repressive systems that create captive minds. Nobody wrote more persuasively about the struggle against them for pluralism, liberty and justice.

Judt died as I moved the other way, from New York to London. It’s a move across a continuum of language — even if I can’t get used to “letter box” or “white” coffee — but also, still, across the continuum of Anglo-American civilization, the civilization of Locke and Adam Smith and Isaiah Berlin, however marginalized those dead white men may appear in the dawning Asian century.

So I’m grateful to Timothy Garton Ash, in his tribute to Judt in The New York Review of Books, for finding in the words of a 17th-century Englishman, Colonel Thomas Rainsborough, a quintessential expression of the democratic idea:

“For really I think that the poorest he that is in England hath a life to live as the greatest he: and therefore truly, sir, I think it’s clear, that every man that is to live under a government ought first by his own consent to put himself under that government.”

From that utterance in 1647 to Lincoln at Gettysburg in 1863 — “that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth” — is a natural progression. And democracy is still an idea worth the fight.

外链出处

简译:21世纪最初十年的一个难解之谜在于民主的衰退,这不是指民主国家数目的减少,而是说“民主”丧失了光环,这令人担忧。

经历过上世纪为民主流血斗争的人可能不可避免地感到不解,但事出有因。

以民主之名发起的对伊拉克和阿富汗的战争伤害了民主的信誉。血淋淋的伤亡令“民主”更像是穷兵黩武虚伪冷漠的西方的遮羞布。

与此同时,一个不民主的中国在成长,并出现在国际舞台,其对内保持稳定,对外避免军事冒险,且保持了10%的年度增长率----这些是西方民主国家不可想象的成就。

中国不曾被令决策体制瘫痪的民主程序所妨碍。当西方的金融体系在2008年崩溃时,北京的一致意见令中国的回应直接而有力。

民主和威权之间的界限变得越来越模糊。自由和专政的两分法突然显得如此陈旧。中国和俄国的新威权体系是更难以定义,所以也更难以面对。

维也纳人文科学院的Ivan Krastev表示,俄国这样的政体因为其缺少意识形态而稳固,因为亦无意识形态可用作武器来攻击他们。这样的政体也因为开放而获得了弹性。“中产阶级不再关心对体系进行变革,因为如果他们不喜欢它,他们可以直接飞往伦敦。”

在共产主义时代的保加利亚长大,他认为在上世纪90年代民主被过分吹嘘。在冷战结束时,所有的好事:繁荣、发展、和平等都被归因于民主。当民主不能实现这些美好时,民主的信誉受损。至于民主本身的价值,包括自由,却极少有人谈起。

同时,随着技术带来的“无数小干扰音”,人们开始遁入私人人际网络,远离民主政治开展的公共空间。

民主,或如比利时固步自封,或如以色列腐败颓坏,或如意大利拙劣荒谬,或如荷兰陷入瘫痪。

当然存在例外, 2008年将奥巴马送入白宫的群众运动真是令人陶醉。但是很快奥巴马就发现他卡在其发誓要克服的党派政治中动弹不得:立法程序几乎陷入瘫痪。这世界上最强大的民主国家,在挫败和分歧中泥足深陷。

但那又如何?如果民主臣服于金钱,开明臣服于稳定,会怎么样?如果法治或个体自由被妥协,出版被钳制,控制媒体的总统们认为他们可以利用“民主”来终身统治,将会怎么样?

如果因为金元政治,人民不再相信他们的投票能够对任何事情进行变革,会怎么样?也许自由民主,和它所发源的西方一样,已经渡过了其顶点。

不。需停止这一反民主的浪潮。让我们重温英国历史学家Tony Judt,没有人比他更好地理解压迫导致奴役。亦可重温林肯于1863年的演讲:“that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth”。民主本身仍旧是一个值得为之奋斗的理念。

关键词(Tags): #经济周报#2010年#译路拾英通宝推:造船厂,唵啊吽,本嘉明,

本帖一共被 4 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 (西人)被洗脳几十年巳无薬可救了

把民主当成了万金油。

家园 杀人多少当然有区别

但是其中厉害关系什么,和科技有什么关系,和人才有关系。很可惜你误读我的帖子。

家园 Roger Cohan这个人还挺理性的。

Roger Cohan比Nicolas Kristof(太普世了)理性多了,他的column每期都看。不过他也有点左。个人更喜欢David Brook,比较务实,美国的债务问题比这些idealogy的东西更紧要一点。

NYtimes专栏文章首页: http://www.nytimes.com/pages/opinion/index.html

家园 不全是,我身边的美国人对民主的局限性有认识
家园 从数据看

近些年来,特别是近10年来美国贫困人口的上升和贫富差距的拉大趋势一直没有得到改善,只是这次危机加剧了这一境况。

[FLASH]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTc1NDIwMTUy/v.swf[/FLASH]

[FLASH]http://www.tudou.com/v/qewqTXf1HbA/v.swf[/FLASH]

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 10
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河