五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】华盛顿国家航空航天博物馆记游(上) -- 晨枫

共:💬85 🌺275
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页
家园 你的照片比我的好

我那时只有一个Canon的小DC,要是有现在的装备就好了。

家园 程序问题吧,来了。
家园 这回没有。
家园 恩, 等晨大慢慢写

我实在是忙着养家糊口~~~~

家园 一般来说看飞机大炮的时候想不到美女的

你要我在好莱坞,第一个就会想到是梦露的。在这样的博物馆里,只会感叹米帝当年恬不知耻地让妇女们都加入到军工生产里,元首输得不公平啊。

话说当年,割包皮,小弟弟不听话,涨起来痛得要死的时候,拿一本《舰船知识》一类的杂志翻上几页,立扑。

家园 同去同去
家园 组团参观晨枫,典型工科居家男啊

改天暴露一下牛夫人呗

家园 想不到《舰船知识》还有这个奇效!
家园 Sputnik I国内一般译成伴侣一号吧

The Sputnik program (Russian: Спутник, Russian pronunciation: [sputnk], which is translated as 'companion' or 'satellite') is the commonly known name of a group of various robotic spacecraft missions launched by the Soviet Union. The first of these, Sputnik 1, launched the first human-made object to orbit the Earth. That launch took place on October 4, 1957 as part of the International Geophysical Year and demonstrated the viability of using artificial satellites to explore the upper atmosphere.

The Russian word sputnik literally means "co-traveler", "traveling companion" or "satellite",[note 1] and the satellite's R-7 launch vehicle was designed initially to carry nuclear warheads.

“闪电”是哪里的译法?

家园 不行啊,不行啊

家丑不可外扬,家美也不可外扬啊。

家园 睡觉的时候就默念

步兵班9人;

三班一排,排60迫一门,排长、士官、传令兵、卫生员各一;

三排一连。。。。。。

一般到营这儿就肯定睡着了。

家园 咦,对呀,怎么会翻成闪电一号呢?

我不懂俄文,肯定也是那里看来的,不是我发明的。但现在查查维基,应该是伴侣而不是闪电。我也不知道怎么回事。

家园 给去不了航天博物馆的发个virtual tour 好链接

http://www.nmusafvirtualtour.com/full/tour-pkg.html

如果觉得好,别忘花和宝哦!

应该是位于代顿(Dayton,Ohio,莱特兄弟的老家) 的空军博物馆,号称全美最大(最好?)。读博士期间去过好多次可惜对航空的知识实在有限,不知晨大有没有兴趣做些讲解,那些点值得一看。

家园 杜利特二战好象当过15(还是9)航空军的头

杜利特

12航空军,15航空军,北非英美联合空军头,第8航空军头

职位上不比陈那德低,而且加上他对航空事业的贡献,

可是陈比不了的。

家园 glamorous不该翻译成妖艳吧

不该翻译成妖艳吧

怎么着也不能把女朋友/老婆用妖来形容。除非大化西游。

百度是翻译 富有魅力的;迷人的

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河