主题:【原创】北方人学美语,一些常犯的发音错误 -- 莫飞
word == 我儿的
world == 我绕的 (唐山口音说出来)
sword == 臊儿的
pearl == 泼绕
-rl- == 绕
还想到比较难发音的几个词:proprietary, priority, prioritization.
我曾经在一次开会的时候自己发明了一个词,说的极快极顺口,技惊四座:pseudodeprioritizability. 这个词是造出来糊弄PM的。
非常接近我绕的。
除非是在其他语言中用做Y和U. 比如gallo,嘎友。双L作为字母U是手写体连写演化出来的,和德语里面那个beta表示double S是同样的原因。
饿就是er的音,但是后面跟个l,这个r想卷舌还很不容易,大概这是为什么许多人把world发成word的原因。
我绕的对不对,你可以试试说“Around the world”,如果感觉在说绕口令,那就说明发音有问题了。
Around the world发音再简单不过,没有一点绕口令的感觉
L这个音说来也挺简单,就是把舌尖往上轻轻抵住上门牙的牙根,同时吐气发音。
world这个词完全可以先卷舌发R,再抵舌尖发L,最后把舌头放平发D。Take your time。说world这个词就是比说word这个词要多花一点时间。
反过来,word这个词没有L这个音,就不要把舌尖抵住上牙根。
英国口音,加拿大口音,美国南部口音,澳大利亚口音,印度口音,甚至法国口音都没有问题只要你把英语说准了,口音绝不会成为交流的障碍。
如million,前面的元音发完舌头有一个翘起的音,这个我们很多中国人都不发出来,不少西方人是要发出来的。
如何能让不同口音背景及英文水平的人听懂……以发音为例,我跟老印等说话的时候r要稍微弹弹舌头,th要发成倾向于t的音,此外跟母语非英语的欧洲国家人民(尤其是拉丁语系国家)说话时尽量用短句……