主题:【原创】吴哥的潮州佬 -- kk
记忆是个靠不住的东西,连潮州佬的名字都忘记了。潮州多黄姓,就叫老黄吧,希望“老黄”不要介意。
我一直以为前几天才从暹粒回来。努力看看照片上的日期才知道,七年有多快。
曼谷实在是个无聊的地方。恰好有往金边的航班,便去了。
到了暹粒,从过山车样的小飞机里钻出来,迎接我们的就是老黄。
"我是导游,叫我老黄就好。"
我知走南洋多数是福建广东人,再听他的潮州普通话,就大胆的猜了一句,“家己人(潮州话,自己人,老乡的意思)”。
听着我蹩脚的潮州话,我们会心一笑。“来来来,上车上车。”
司机是当地人,远远的在冲我们招手。
车不错,路也还好。
“今后的三天,就由我来带着两位走一走。”老黄简略的说了行程和时间表。
酒店到了。按着行程表,现在是。。。。。。。。午休时间。于是要午休。
若是北京的40度,一定有人要手指冲天开骂了。换了暹粒,似乎也成了风景的一部分。
看着酒店周围没见过的花花草草,在热浪下度过了午休时间。
老黄解说,十分有趣。绝无一般导游死记硬背的考试症状。
行至高棉微笑处,老黄亦面露神秘。
“你仔细看,所有石像中,独独这一樽的微笑最美丽而神秘。和蒙娜丽莎的微笑有异曲同工之妙,虽然之前没有人这么说过,但是我个人认为我的这个“认为”很贴切”。
我正凝神感受。忽听老黄悠悠的说,“k先生,你看我的微笑是不是和高棉微笑也很像啊”。
在巴肯山上看落日是公认的绝美景致。那一日游人只我们两个。几个活泼的要钱小孩,当然给过钱后就更活泼了。
眼看着太阳慢慢藏于神庙的背后,神庙的四周现出熔金之色,那金色正慢慢褪去。心中有千般感慨。本拟口占一首,又觉无此实力。胸中沟壑正不知如何是好之时,老黄递给了我一支烟。
这个老黄,还真是恰到好处啊。那烟是KENT。
老黄是华裔。当然,我这话是废话。心系故国。看到大陆来人,格外亲近。说要带我去一个特别的地方。
在周萨神庙,我看到了五星红旗。(吴哥窟濒危以后,各国都承担了一些修复和保护的工作)
再次KENT。
老黄经历颇坎坷。波布尔特时期,老黄被赶到乡下。随身允许携带的东西是一块手帕。白天干活的时候,顶在头上防晒,晚上睡觉的时候,盖在肚子上保暖。
用老黄自己的话说,是华人的勤奋让老黄坚持住,并且过上了比大多数人都要好的日子。
在洞里萨湖上,过来几个小孩要糖。老黄冷冷的看着道,“越南人”。
我叹口气,“究竟还是孩子”。
总是要各行各路。老黄送我们去机场。
“老黄,你不是一般导游”。
“哈哈,K先生,在我们柬埔寨这里,如果有幸得见国王,是十分荣幸的事情。”
他拿出一张照片给我看。“core游览,亲王陪同,我是导游”。
潮州老黄,是为记。
送花。注:送花、宝推可能得宝 关闭
送花成功。有效送花赞扬。
参数变化,作者,声望:1;铢钱:0。你,乐善:1;铢钱:-1。本帖花:1
在泰国遇到乞讨,导游说,我们国家没有乞丐的,她们都是柬埔寨那边过来的。
还不知道越南人会怎么说?
连年的战争,老百姓都很穷。据当地的朋友介绍,很多人当时每天的收入不足一美元。在那里,一瓶可乐就是一美元或两美元。
但是越南人和柬埔寨人还是有各自的体貌特征的。
但是有一份很特别的感觉,就像炎炎夏日里一杯冰冷的柠檬水一样。
尤其是结尾处,就像现在开心网上常见的一句:亮点在结尾。
人 貌似 狼吧 闽南和潮州的发音有点像。
“人”潮州話白读训读为[na](闽南语为[la]),本字是“侬”。
【六書故】吳人謂人儂,卽人聲之轉。甌人呼若能。
这三个字,潮州人都时常误写成“胶地人”或“胶己人”。
我在闽南时,他们喊人都是郎的,比如厦门人就是ai men lan 的,也许潮州的不一样吧。