主题:学校发疯了,发疯了,我也快疯了。 -- 完颜陈和尚
今天,家里小朋友带回家的作业其中一项,是要把 embryology 这个词的定义解释,写在作业本上。
我们全家都不懂啊。查了字典后,你看我,我看你。我们初二时也没学这东西,现在却要小学二年级学生做这个。恐怕已不是拔苗助长这么简单了。是真的要连根拔起,干死你啊。
可能根本没有这个词,但是调动了孩子和家庭去一起共同作业去解决一个问题,至少会查字典了,会查多本,这就足够了。这样的作业比要你抄几遍现成的单词好得太多了。
中国孩子只要学了查字典,一般回家作业也有把词语解释抄在作业本上的.而2年级足够学会查字典了.
国内孩子也和这个差不多的,老师只是要求收集资料,懂多少是没有要求的,你不要用成年人的眼光来看。
中国人为了推进国内的改革,常用的一个做法就是渲染国外做的如何如何,其实说的人自己都不一定相信,“革命需要”嘛!但是反过来,听的人却是相信的多。以前了解国外的机会少,随便你怎么说,我们也只能用羡慕的眼神看着你,还要奉上好吃好喝的。
只是现在情况变了,那些两头骗吃骗喝的人没有市场了。
现在国内有一些人不愿意孩子吃苦,就猛吹什么美国的孩子学习轻松之类的。老哥你干脆记个流水账,我们也看个真切,少受别人忽悠。
你太激动了!
“白臂膊”想过去了,或者是“男女授受不亲”什么的?告诉你没有那么复杂,你自己想多了。去拿冷水洗一把脸吧。
embryology就是研究从fertilization到fetus。fetus好办,就说是baby。至于fertilization,用birds & bees解释就完了,不用说到人。
我们没一个词认识的,何况二年级学生。
没啥啊.讲讲鸡蛋咋来的不就好了嘛.
動畫片(小蝌蚪找媽媽)學齡前就看過的 學前班也有種豆芽之類植物觀察日記甚麼的
家長回憶一下小學時的教育不就好了
胚胎学的解释定义,那就两回事了。我们全家可没人懂它的英文解释。你是知识分子,说不过你。
胚胎学这个英文词下定义,给解释。我们全家都不会,可惜现在太迟了,否则请你指导一番。