主题:最近看到的笑话之四 -- 钛豌豆
很早以前听说:法语是最严谨的语言,所以各国之间签条约时候,除了用各自的语言外,还要整一个法文的版本,以防出现歧义。不知道真假?
说不定人家夫妻性生活不和谐呢。有时候里面的东西看不到。长得漂亮不代表生活幸福啊。呵呵
王全安娶了张雨绮这么个大美人还出来 微服私访
凌的电视剧就看过一点
也就是记住了关中匪事,里面赵纯阳要出彩的多
格桑花算是搭了主旋律的车,正经播出了
绝对不是很出彩的演员
也大概不是“灵泛”的人
联系到网文里面早年凌母亲替姚晨打通关系,看来凌母亲有点关系甚至面子
猜想:凌很有可能是典型的老娘翼下的“小皇帝”“艺二代”
让人哄、发傻犯二,倒是觉得很有可能
换句话说,可怜
英国王法里面没有隔代传位这么一条。
你觉得威廉的老爸会愿意直接让位吗?
一般财会人员都能给报。不过我见过要求特别严格的银行工作人员,支票上填写的字必须极其标准,某一笔画写歪了都不行。
副校长率领近200人从济南到商丘与校长岳父斗殴校长妻子称这场争斗皆因离婚纠纷引起
。。。
好吧,发这个之前没想起往下瞄一眼,已经有河友发了。
不过,丢人显眼的程度差不多
这里的说法有点乱。这钱啊,虽然存在日本银行,但是没给日本人拿走。被英国人黑掉了。
这里的说法不大准,实际更坑,庚子赔款不止赔日本一家,这些钱国民政府很守信用的都要赔,甚至抗战胜利了还要赔(还好不包括日本),幸亏解放了。
有一女同事出差住宾馆,接到电话问要帅哥不,果断拒绝。
那人说是能坚持一小时的猛男,不到一小时倒找200元。
她不信邪,就答应了,不一会进来一男的,啪啪啪,15分钟后他穿上衣服扔下200块钱转身而去,留下还没有缓过神来的她。。。
她现在觉得心好累,人与人之间还有没有最基本的信任?!
Wong Fei Hung (Faisal Hussein Wong) ternyata muslim ia adalah ulama yang jago kungfu dan juga seorang tabib.
原来黄飞鸿(费萨尔 侯赛因 王)是一名穆斯林学者,功夫大师,医生。
Selama ini kita hanya mengenal Wong Fei Hung sebagai jagoan Kung fu dalam film Once Upon A Time in China. Dalam film itu, karakter Wong Fei Hung diperankan oleh aktor terkenal Hongkong, Jet Li (dan sekarang film serinya dapat disaksikan di Indosiar).
到目前为止,我们只知道黄飞鸿是一部中国系列电影里的英雄。在影片中,由香港著名演员李连杰扮演黄飞鸿。
Namun siapakah sebenarnya Wong Fei Hung?
可是,黄飞鸿到底是谁?
Wong Fei Hung adalah seorang Ulama, ahli Pengobatan, dan ahli beladiri legendaris yang namanya ditetapkan sebagai Pahlawan Nasional China oleh pemerintah China. Namun pemerintah China sering berupaya mengaburkan jatidiri Wong Fei Hung sebagai seorang muslim demi menjaga supremasi kekuasaan Komunis di China.
黄飞鸿是一名学者,医生以及传说中的武学大师。中国政府宣传他是中国的一位民族英雄。但是,中国政府却一直试图掩盖黄飞鸿作为一个穆斯林的身份。以此巩固自己的统治地位。
Wong Fei-Hung dilahirkan pada tahun 1847 di Kwantung (Guandong) dari keluarga muslim yang taat. Nama Fei pada Wong Fei Hung merupakan dialek Canton untuk menyebut nama Arab, Fais. Sementara Nama Hung juga merupakan dialek Kanton untuk menyebut nama Arab, Hussein. Jadi, bila di-bahasa-arab-kan, namanya ialah Faisal Hussein Wong.
1847年,黄飞鸿出生于关东(广东)的一个虔诚的穆斯林家庭。黄飞鸿的飞是阿拉伯语费萨尔的粤语音译,而鸿则是阿拉伯语侯赛因的粤语音译。所以,他的阿拉伯名字叫作费萨尔 侯赛因 王。
Kombinasi antara pengetahuan ilmu pengobatan tradisional dan teknik beladiri serta ditunjang oleh keluhuran budi pekerti sebagai Muslim membuat keluarga Wong sering turun tangan membantu orang-orang lemah dan tertindas pada masa itu. Karena itulah masyarakat Kwantung sangat menghormati dan mengidolakan Keluarga Wong.
结合了传统中医学和武学,并且在高贵的穆斯林精神的支持下,黄氏家族经常帮助弱者和被压迫者。这就是为什么黄氏家族在关东深得民心。
Pasien klinik keluarga Wong yang meminta bantuan pengobatan umumnya berasal dari kalangan miskin yang tidak mampu membayar biaya pengobatan. Walau begitu, Keluarga Wong tetap membantu setiap pasien yang datang dengan sungguh-sungguh. Keluarga Wong tidak pernah pandang bulu dalam membantu, tanpa memedulikan suku, ras, agama, semua dibantu tanpa pamrih.
来黄家医馆看病的病人大多数都是付不起药费穷人,即便如此,黄家人依然认真的诊治每一位病人。黄家人救人从不管他的种族,肤色,信仰,对待所有人都一视同仁。
Secara rahasia, keluarga Wong terlibat aktif dalam gerakan bawah tanah melawan pemerintahan Dinasti Ch’in yang korup dan penindas. Dinasti Ch’in ialah Dinasti yang merubuhkan kekuasaan Dinasti Yuan yang memerintah sebelumnya. Dinasti Yuan ini dikenal sebagai satu-satunya Dinasti Kaisar Cina yang anggota keluarganya banyak yang memeluk agama Islam.
私底下,黄家还是反清地下社团的一员。而正是清朝消灭了元朝,取代了他们在中国的统治。而元朝又是以中国历史上唯一的统治成员大多数信仰伊斯兰教的朝代而闻名于世。
Wong Fei-Hung mulai mengasah bakat beladirinya sejak berguru kepada Luk Ah-Choi yang juga pernah menjadi guru ayahnya. Luk Ah-Choi inilah yang kemudian mengajarinya dasar-dasar jurus Hung Gar yang membuat Fei Hung sukses melahirkan Jurus Tendangan Tanpa Bayangan yang legendaris. Dasar-dasar jurus Hung Gar ditemukan, dikembangkan dan merupakan andalan dari Hung Hei-Kwun, kakak seperguruan Luk Ah-Choi. Hung Hei-Kwun adalah seorang pendekar Shaolin yang lolos dari peristiwa pembakaran dan pembantaian oleh pemerintahan Dinasti Ch’in pada 1734.
黄飞鸿自师从陆阿采之后,就开始磨练自己的武艺。正是陆阿采传授的洪拳,日后成为了黄飞鸿独创的佛山无影脚的基础。而洪拳则是由陆阿采的师傅洪熙官所创。洪熙官是清王朝于1734火烧南少林时候逃出来的一名少林弟子。
Hung Hei-Kwun ini adalah pemimpin pemberontakan bersejarah yang hampir mengalahkan dinasti penjajah Ch’in yang datang dari Manchuria (sekarang kita mengenalnya sebagai Korea). Jika saja pemerintah Ch’in tidak meminta bantuan pasukan-pasukan bersenjata bangsa asing (Rusia, Inggris, Jepang), pemberontakan pimpinan Hung Hei-Kwun itu niscaya akan berhasil mengusir pendudukan Dinasti Ch’in.
洪熙官领导的史诗般的抗清起义差点打败了来自满洲的清朝入侵者。(也就是现在的韩国。)如果清朝政府没有请来外国军队的帮助的话(俄国,日本,英国),洪熙官的起义几乎已经成功了。
Setelah berguru kepada Luk Ah-Choi, Wong Fei-Hung kemudian berguru pada ayahnya sendiri hingga pada awal usia 20-an tahun, ia telah menjadi ahli pengobatan dan beladiri terkemuka. Bahkan ia berhasil mengembangkannya menjadi lebih maju. Kemampuan beladirinya semakin sulit ditandingi ketika ia berhasil membuat jurus baru yang sangat taktis namun efisien yang dinamakan Jurus Cakar Macan dan Jurus Sembilan Pukulan Khusus. Selain dengan tangan kosong, Wong Fei-Hung juga mahir menggunakan bermacam-macam senjata. Masyarakat Canton pernah menyaksikan langsung dengan mata kepala mereka sendiri bagaimana ia seorang diri dengan hanya memegang tongkat berhasil menghajar lebih dari 30 orang jagoan pelabuhan berbadan kekar dan kejam di Canton yang mengeroyoknya karena ia membela rakyat miskin yang akan mereka peras.
在习得陆阿采的拳法后,黄飞鸿开始帮助他父亲,到20岁出头的时候,他已经是一个专业的医者和武术家。事实上,他把所习得的武艺进一步发扬光大了,他创制了虎爪踢等9项拳术。除了空手,他也会使各种兵器。广州市民亲眼见过他如何一手握球杆,一手击退30余人。
Dalam kehidupan keluarga, Allah banyak mengujinya dengan berbagai cobaan. Seorang anaknya terbunuh dalam suatu insiden perkelahian dengan mafia Canton. Wong Fei-Hung tiga kali menikah karena istri-istrinya meninggal dalam usia pendek. Setelah istri ketiganya wafat, Wong Fei-Hung memutuskan untuk hidup sendiri sampai kemudian ia bertemu dengan Mok Gwai Lan, seorang perempuan muda yang kebetulan juga ahli beladiri. Mok Gwai Lan ini kemudian menjadi pasangan hidupnya hingga akhir hayat. Mok Gwai Lan turut mengajar beladiri pada kelas khusus perempuan di perguruan suaminya.
而他的家庭生活也极为坎坷,他的儿子在街头斗殴中惨死。他的每段婚姻都很短暂,因为三任妻子在结婚不久就去世了。在第三任妻子去世后,他决定独自生活,直到遇到莫桂兰。莫桂兰也是一位武术高手,后来成为黄的终生伴侣,直至他去世。
Pada 1924 Wong Fei-Hung meninggal dalam usia 77 tahun. Masyarakat Cina, khususnya di Kwantung dan Canton mengenangnya sebagai pahlawan pembela kaum mustad’afin (tertindas) yang tidak pernah gentar membela kehormatan mereka.
黄飞鸿于1924年去世,享年77岁。中国民间,特别是广州和关东民间,都以他为受压迫者的守护神。
Siapapun dan berapapun jumlah orang yang menindas orang miskin, akan dilawannya dengan segenap kekuatan dan keberanian yang dimilikinya.
任何同不公,压迫作斗争的人都会受到他的精神的鼓励。
Wong Fei-Hung wafat dengan meninggalkan nama harum yang membuatnya dikenal sebagai manusia yang hidup mulia,
虽然黄飞鸿去世了,但是他的精神永存。
清朝传位诏书还带满文的。
以讹传讹黑雍正的。