五千年(敝帚自珍)

主题:del -- 一如既往

共:💬57 🌺91
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 不是阿7,是阿差
家园 没送出去么?再补一个
家园 潮州话和闽南话差别大吗?

在学校读书的时候,上课的内容之一是看英文电影。有一次看野战排?(记不清楚了,反正是好莱坞排的越战反思片)的时候,里面有一段是讲一个美军执行任务回来以后精神崩溃去当地(泰国?越南?)赌场里和人玩俄罗斯轮盘赌。。。

看完电影以后,2号考官兴奋地告诉我说“赌场里的人说的是潮州话”!他全能听懂!现在看来说不定是闽南话也有可能哈。

不过福建的朋友告诉我说福州话和厦门话(应该是闽南语系的)差别很大?

家园 福州话和厦门话区别可大

我有个大学哥们是厦门的,他们那都说闽南话,福州自己说福州话,听我这个哥们说起来,很不屑福州人,呵呵,可能是普遍现象吧,重庆成都的也互相

撇嘴。

家园 福州话和闽南语不是一个语系的

还有一个客家语系,应该是最容易为外省人理解的。

福建多山,交通闭塞,翻过一个山头,话就会不一样

我不是闽南人,在闽南呆了十几年也听不大懂闽南话,公司里一个潮洲mm,用了一个星期就可以完全听懂了。

del
家园 我也讲一个学白话中口音的笑话。

我也讲一个学白话中口音的笑话。我公司里我和另外一个漂亮大连妹妹都在学白话。大连妹妹普通话是没的说的,就是白话总是音不对。特别是最简单的一个字,系(hai),的发音,她总发一声。就引来旁边广州男同事不怀好意的笑。懂白话的,都知道这个音,一声和三声差别很大,完全不同意思。后来这妹妹知道了,脸红得像什么一样,后来特别小心。我作销售,经常用单位的车去珠三角其他城市拜访客户,司机是位老广东,很谈的来,就给我讲了个关于这个音的笑话。好像江门人这个音也发不准,我们公司有个江门的女孩,不过不好问,如果有江门的朋友请指正。以前广东的司机跑长途,路过江门,就喜欢去路边的小店吃饭,和漂亮的中年女老板搭讪。女老板就会说“有饭有菜就是没有汤”。用白话就是“有饭有菜hai mou 汤”。hai发的一声。一群广州司机就会起哄闹闹。

家园 花一个!

大连妹妹命苦啊!咋就没有事先提醒她一下尼?我们阿宝哥哥一上来教的就都是这种骂人的话,叫有备无患。。。说错了也不要太出丑

家园 我后来在美国也闹过类似的笑话

大家可能都看过2000年出的《Meet the Parents》,后来还出了续集。里面男主角不幸姓了Focker,成了他刻薄岳父的笑柄。我在美国刚工作不久的时候有一次参加Campus Recruiting,做了Presentation以后和大家随意聊天的时候,无意中提到上次出差去一个小地方,坐的飞机是Fokker。我说了那个词以后一片寂静。。。知道出问题赶紧岔开了。。。不过当时估计给不少人留下了不好的印象

家园 唉,江门这个地名粤语读起来就十分不雅

有次在某杂志上看到当地的一条标语:清洁江门,人人有责!

几乎笑倒!

del
家园 del
del
家园 好!!!
del
家园 del
del
家园 梨花派,牛!
del
家园 牛!花!
del
家园 我國進口垃圾依然是很多

電子垃圾是被一幫人壟斷了的,堆積成山是現實.比如說買顯示器50元任挑都已經是二三手了.

其他生活垃圾走私規模就太小,屬於海邊螞蟻搬家形式.政府對此是運動型管理,高興就打n天,完成指標就收工.

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河