主题:【原创】对于方舟子文章的一点看法 -- 花老乔
首先声明,本人对方舟子和汪丁丁两个人都不了解,也没有听说过。只是说一下自己的看法。
对于英文科学术语的中文解释确实不可大家责难。虽然基因工程和蛋白质工程写为:Genomics和Protomics,但是genetics是否可以翻译为基因工程,没有一个明确的规定。英文每年也会创造出很多的新词来,这就是为什么英国人说美国人糟蹋了英文。我们中国人不是也造出了侃大山嘛。但是基因工程确切的英文应该是Genomics,但是人们也会用到genetics来描述基因工程,比如化学基因工程在美国有人叫Chemical Genetics,有人叫Chemical genomics,这两个叫法全都被接受。
对于方舟子和汪丁丁对于生物的理解,都不那么的全面,以五十步笑百步。从生物学到现在的分子生物学,人们在科学实践中确实是想可以在分子的角度来理解和解决生物的现象,但是由于科技水平的局限性,这个理想还在进一步的完善之中。人们对于细胞层面的生物现象的理解到是发展的好一些。研究DNA一般还是要依赖于传统的手段,无外乎是运用外界的作用来导致DNA的变异,从而研究导致的生物现象,利用化学的方法,如生物化学,也只不过是提供一个新的方向,而生物化学也主要是在蛋白质的层面上来研究生物现象,到不了分子水平。克隆是一个手段,说明了人类对于细胞培养方面的成果。对于生物的研究,大部分还是处于试验室的阶段。人类的目标是有一天可以在分子的层面解释生物现象,这是一个远大的目标。
- 相关回复 上下关系6
【原创】对于方舟子文章的一点看法
😉老兄这篇东西实在不严谨 1 rodger 字888 2004-06-30 19:26:51
实在是对不起,你让我无法回答你! 花老乔 字404 2004-06-30 20:13:13
对不起二位,你们的部分贴子离主题太远,让我给删了 不爱吱声 字22 2004-07-02 07:27:29
给二位:觉得很多时候不是对错的问题,是交流的问题。 1 铁手 字368 2004-06-30 20:35:23
【注意】我也是这种观点,铁手你还没给我投票呢。 花老乔 字34 2004-06-30 20:38:45