五千年(敝帚自珍)

主题:新四库全书的一点想法 -- 梦涛

共:💬23 🌺22
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 欸 是件功德无量的事 ~翻译这东西呀 我的看法

我觉得可以细拆,学科按门类分组织,弄个交流平台,然后具体把书拆成章段节,大家选好.每时每刻大家都可以报告进度.

不要求每人一本或者两三人一本,而是整个学科组织,一下子猛攻一本,这样许多人干就能拆分得很细很细,每个人的工作量轻的话 翻译质量也会极高,因为可以仔细考察其中的内容,哪怕是几百页的书,每个人翻个十页纸速度还是很快的,因为都是本专业国外的人嘛~然后最牛的大牛负责监控质量和校对,可以随时监督交流平台上的进度,比如每晚定时查看已完成的段落章节,大牛审阅这点东西应该速度不慢。

这样如果顺利的话,至不济半月也能弄完本几百页的。(俺照每人一天用业余时间翻译一页纸来算,本专业内容,这速度应该不算赶,可以保证质量)。

这样做的好处是出成果快。一个学科小组织,开头几十号人近月就能完稿一本,供教学参考之用足够了。

等后来发展大了,百把几百号人就更快了。

书目选取就参考本大的,书单一列,把学阀的徒子徒孙要霸占的划掉,咱们出剩下的~

PS:其实我倒是蛮想参加翻译,虽然我仍为学生身份,不过大一起头的教材还是很简单的。。。有分量的大牛作审阅的话我愿意出力。。。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河