主题:替人问个扒西方根的问题:西方古典如何保存和维持原貌? -- 黑传说
共:💬89 🌺191 🌵7
中国汉朝的时候流行拟古人之名而著作的。当时可能相当于一种匿名作品吧。因为以汉朝人的古人水平,这些当时人写的,拟托尧舜,神农名义的古书,当时的人显然是一眼见的,如同现代人写一本书说是苏东坡的,不可能我们就认同是苏东坡,而且这么做显然也不是存心骗人,只是看作一种匿名形式。
西方可能也大量存在这种形式。在宗教法庭严酷和文艺复兴开始的时期,很多书号称是从阿拉伯存文献中找到到希腊孤本,从阿拉伯语翻译回来的。这种书很可能是文艺复兴时期的伪作,逃避宗教法庭。
从阿拉伯文翻译出希腊古本只可看作童话。
很简单,伽利略的著名著作,名字就叫两个世界的对话,书的形式就是两个古人在对话。而且原书就是假名作者。当时可能流行这个。如果不是有其他渠道可以追溯伽利略做的,很可能过几年就忽悠成了阿基米德。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂这个我可没有,百度吧 松阿察 字0 2010-04-24 21:34:31
😥你不妨去搜寻一下Platonic Academy AleaJactaEst 字0 2010-04-24 14:30:51
🙂自说自话,没任何可信度 4 黑传说 字264 2010-04-24 19:45:11
🙂托名拟作恐怕是各国都有的常态
🙂这个思路倒比较好理解了 2 黑传说 字417 2010-04-24 09:56:30
🙂西方最早的经典都是口口相授 雷声 字584 2010-04-24 07:56:07