主题:【原创】从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译 -- 江城孤舟
共:💬114 🌺335
复 【讨论】关于翻译
确实,俺就是因为慕名读了莎士比亚的戏剧,搞得对英文的兴趣大减。连续吐了一个学期终于决定放弃。
从小学习,习惯了做力有未逮的事情然后找自己的不足,但是从大家们的作品中,深切感受到“幼学琼林厚积薄发”的必要性。很多东西小时候没培养,容易在求学路上迷茫,更不知道要到哪里去。
成年后,才知道自己不是治学的料。为此很是黯然了一段时间。
《和合本新旧约全书》要找来看一下。话说不能做老板,可以尝试着做老板他爹。
- 相关回复 上下关系8
🙂那?北欧海盗尤其是丹麦人的古日耳曼语 燕庐敕 字104 2010-05-12 18:50:03
🙂诺曼底人来英国之前已经彻底法语化 2 雷声 字686 2010-05-12 19:43:25
🙂着啊 吾言 字0 2010-05-12 15:53:13
🙂读古英文犹如饮毒
🙂小本翻译一下这个笑话。 10 本嘉明 字231 2010-05-08 19:03:34
🙂双关语的翻译,可以通过加注释吧 晨池 字150 2010-05-07 19:13:32