主题:德文新闻标题翻译小练习,2010,第24周 -- 重耳
星期五,2010-06-18,柏林每日镜报网站,新闻标题如下:
Zugverkehr zwischen Berlin und Hannover gestoert
Wegen eines Metalldiebstahls brauchen die Zuege auf der ICE-Strecke Berlin-Hannover eine halbe Stunde laenger. Die Bahn wird noch Stunden brauchen, um den Schaden zu beheben. Die Bundespolizei ermittelt.
试着翻译一下:
小偷干的
柏林和汉诺威之间的铁路运行受到干扰
因为偷金属的小偷,柏林和汉诺威之间的高速列车行程需要延长半小时。铁路公司还需要数小时才能将损坏的地段修复。联邦警察正在调查。
全文在这里:外链出处
摘要编译一下:
有人在夜间偷走了勃兰登堡州伍斯特马克(Wustermark)和里贝克(Ribbeck)之间大约800米高速铁路的电导轨上的“高压锚(Mastrueckanker )”,造成高速铁路全线停运。铁路公司的一名女发言人说,今早7点30分,两条轨道中的一条已经恢复运行。但长途列车还是需要经马格德保(Magdeburg)和斯腾达(Stendal)绕行,因此柏林到汉诺威的高速火车需要延长至少半小时的运行时间。伍斯特马克(Wustermark)和布寿(Buschow)之间的短途火车,暂时用公共汽车取代。铁路公司还需要数个小时才能将损坏的路段修复。
联邦警察的一名发言人说,根据过去的经验,偷这东西的小偷通常来自“社会弱势者”,他们偷这东西,是因为它里面有铜部件,可以卖点钱。
在德国和全欧洲,类似的偷窃事件时有发生。文章警告,偷这东西有生命危险,一是会被火车撞到,二是会触电。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂德文新闻标题翻译小练习,2010,第24周 3 重耳 字876 2010-06-14 05:01:04
🙂星期天,小醉鬼 3 重耳 字1016 2010-06-20 09:17:18
🙂建议翻成玛丽恩多尔夫 1 假日归客 字94 2010-07-27 09:00:33
🙂星期五,小偷造成火车晚点
🙂猜想会不会又跟中国扯上关系。 松阿察 字60 2011-03-04 07:17:14
🙂星期四,外交官在柏林驾车违章 8 重耳 字1518 2010-06-17 06:03:32
🙂为什么中国会排第三呢? 黄马褂多隆 字32 2011-07-19 22:50:23
🙂星期三,明镜周刊评论中国罢工 21 重耳 字4768 2010-06-16 08:09:08