主题:读西工大教科书 -- 晨枫
共:💬108 🌺330
出版社靠出书赚钱,给他翻译的人当然给多少钱做多少事情了。给的实在太少的话,就只能靠软件降低工作量了
而且我的感觉,翻译一本书还是很累人的,一本技术类教科书,认真翻的话,全职干上半年都是满正常的。这种单纯靠义务劳动,一般人经济上也承受不了。而出版社雇人干的话,如果一本3w,一个月就是5k,IT这行基本上雇不到什么人愿意干。社会科学还好一点,不过社会科学英文够的上翻书的,那英文就是非常牛了。
- 相关回复 上下关系8
🙂我只知道计算机类翻译很烂 黑传说 字204 2011-02-06 01:22:55
🙂我觉得是出版社给的钱太少了 小匪盗 字55 2011-02-06 13:38:19
🙂问题是:翻译得好的都是不给钱的 黑传说 字78 2011-02-07 04:10:46
🙂字幕组的情况比较特殊吧
🙂我觉得翻译机制更能解释问题 2 黑传说 字600 2011-02-08 00:12:58
🙂就等待这一天了 3 晨枫 字189 2011-02-05 13:06:18
🙂有个很要好的发小就是西工大的 老马丁 字113 2011-02-05 11:06:15
🙂有个很要好的发小就是西工大的 冬天的绿茶 字154 2011-02-05 07:58:48