主题:【原创】把人吓出病来的周恩来 一 -- 萨苏
共:💬206 🌺2488 🌵51
这种事儿,据说周总理也碰上过,他在一次和外宾交谈的时候说了句成语 – “胸有成竹”,结果外宾显得莫名其妙。下来一问,才发现翻译不知道这个词,给翻译成了“胸腔里有筷子”,对方恐怕一辈子也想不明白这筷子是怎么进去的。
他说出来的时候自己都不想想靠谱么?我觉得其实只要简单的翻译成“心有成算”就可以了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂当年兄弟曾当面问过朱彤 2 闲挂 字85 2011-02-15 16:51:26
🙂这句话 3 桃源客 字230 2011-02-15 17:57:05
🙂俄语里的“过分反应”-overreact-怎么说? 愚弟 字400 2011-02-15 14:12:49
🙂这个翻译太有想象力了
☹️美军重装师怎样通过西直门桥? 自以为是 字0 2011-02-15 08:36:42
🙂有Hitch man在,美军重装师神马的都是浮云 4 大鹏翔宇 字201 2011-02-15 12:49:43
🙂这个九侠太监了还是写完了? 路人癸 字8 2011-02-19 00:17:51
🙂去年貌似是太监了 1 大鹏翔宇 字102 2011-02-19 07:51:19