主题:【原创】“朝美大校级会谈”里的“大校”的翻译 -- 元亨利
共:💬15 🌺32
复 谢谢提供的信息
美国说我们的五星上将等于苏联的元帅,但是你们苏联有个兵种主帅,所以算下来我们的准将等于你们的少将。
苏联不承认,说你们的准将不算将军。所以你们的四个星和我们的三个星是平级的。
这个事情是糊涂账。
另一本糊涂账就是大尉和准尉。
- 相关回复 上下关系8
🙂我认为还不如翻成brigadier呢 1 一足无间 字94 2011-10-21 01:17:24
🙂再补充一下, 5 踏翅 字297 2010-12-11 05:37:15
🙂谢谢提供的信息 元亨利 字218 2010-12-12 01:51:57
🙂这牵扯到美苏两个军衔体系
🙂按朝鲜方面的军衔来的 4 goodgunner 字144 2010-07-27 15:36:25
🙂我认为,美国的准将相当于少将 果酱 字80 2010-08-09 07:50:50
🙂没有吧 知是阿谁 字93 2010-12-06 23:48:59
🙂准将肯定不能说就相当于少将 一足无间 字563 2011-10-21 01:38:33