主题:【工业角度看语言】为什么说汉字汉语比所谓屈折语优越 -- 林风清逸
中文是有名的简洁,联合国文件,各种文字版本里,就中文的最短。
一个小例子,同样一个文艺作品,
匈牙利文:
Szabadság, szerelem! E kett? kell nekem. Szerelmemért f?láldozom. Az életet, Szabadságért f?láldozom Szerelmemet.
英文:
Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love.
法文:
Liberté,amour, Voici ce qu’il me faut. Pour mon amour. Je sacrifierais ma vie. Pour la liberté. Je sacrifierais mon amour !
中文:
生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。
中文直译:
自由,爱情! 我需要两者。 为爱情我献出生命, 为自由我献出爱情。
我都没分行,明显中文要短。
还有,大家可以找一些电器使用说明,同样的意思,就是中文的最短。普通的学习资料,什么下命令,肯定就是这种说明书的格式,应该还是中文最短。
你所说的,我也不能说你没道理,但是我怀疑根本原因可能是你中文修为不够。
当然,不是说中文就没毛病,中文最大的问题是不精确。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂本哥不是我打击你啊 2 一刻馆皆様 字166 2016-12-15 18:13:27
🙂这个各人见仁见智了 3 本嘉明 字252 2016-12-16 00:32:19
🙂魔戒中文版添加了太多背景解释 13 武工队 字272 2016-12-15 14:47:01
🙂你这让人感到吃惊
🙂同意 本嘉明 字175 2016-12-15 14:04:01
🙂各语言自有其特色 胡里糊涂 字118 2016-12-15 14:26:15
🙂人工翻译已经非常厉害了 本嘉明 字78 2016-12-15 16:02:07
🙂还有 1 张lini 字642 2016-12-15 16:24:37