五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】外国人名地名的翻译 -- 孟词宗

共:💬166 🌺756 🌵4
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 查理最早是个翻译错误

Charles 在英语里的发音就是查尔斯。发“查理”音的是 Charlie。可做单独的人名,经常作为Charles 的昵称。

早期中文翻译的时候不知道什么道理把 Charles 这个大名 当作了 昵称 Charlie。当然,可能是翻译者望文生意,把Charles 读做 Char Les,又把末尾的 s 给吞掉了。

不过现在约定俗成,Charles 就应当翻译为查理。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河